Текст и перевод песни Luis7Lunes - Tanque de Oxígeno
Tanque de Oxígeno
Oxygen Tank
Y
colgaremos
falsos
reyes
como
en
Francia
We'll
hang
false
kings
like
in
France
Morirán
por
su
arrogancia
y
pedirán
clemencia
They'll
die
for
their
arrogance
and
beg
for
mercy
Veo
el
paisaje
desde
una
ambulancia
I
see
the
landscape
from
an
ambulance
Luis
no
se
vara
igual
que
Al
Baro
Luis
doesn't
run
aground
like
Al
Baro
He
revivido
muertos
que
estaban
en
paro
I
have
revived
dead
people
who
were
unemployed
Ustedes
con
sus
peros,
nosotros
como
un
tiro
You
have
your
issues,
we're
like
a
shot
Bienvenido
a
la
ciudad
del
guaro
Welcome
to
the
moonshine
town
Es
de
cantera
y
no
de
cartera
It's
from
the
quarry,
not
the
wallet
La
pelota
al
piso
soy
de
esa
escuela
I
keep
my
feet
on
the
ground,
I'm
from
that
school
Ustedes
en
misa,
You
in
church,
Nosotros
en
la
mesa
de
un
bar
We
at
the
bar
table
Buscando
un
tiro
nuevo
que
nos
cause
risa
Looking
for
a
new
shot
that
makes
us
laugh
Fue
gracias
al
rimar
que
entramos
a
su
casa
It
was
thanks
to
rhyming
that
we
entered
your
house
Tengo
la
rima
espesa
My
rhymes
are
thick
No
se
me
pasan,
esto
más
bien
les
pesa
They
don't
get
past
me,
it
weighs
them
down
Que
sus
rimas
ni
llegan
a
donde
las
mías
empiezan
Their
rhymes
don't
even
come
close
to
where
mine
begin
Pedile
a
Jesucristo
que
se
aparezca
y
te
regale
algún
beat
de
pronto
Ask
Jesus
Christ
to
appear
and
give
you
some
beat
suddenly
Le
agita
el
flow
del
tronco,
lo
pone
medio
pispo
It
shakes
the
flow
of
the
trunk,
makes
him
tipsy
Tanque
de
oxígeno,
estás
en
el
fondo
Oxygen
tank,
you're
at
the
bottom
Nos
dedicamos
a
la
música
We
dedicate
ourselves
to
music
Les
devolví
la
vista,
me
llaman
optómetra
I
gave
you
back
your
sight,
they
call
me
an
optometrist
Los
traje
a
la
visa
como
un
obstetra
y
I
brought
them
to
a
visa
like
an
obstetrician
and
Se
irán
de
aquí
sin
entender
mis
letras
They'll
leave
here
without
understanding
my
lyrics
(Quedó
melo,
quedó
melo.
(That
was
sweet,
it
was
sweet.
Subíme
un
poquito
los
audífonos
ahí
Raise
my
headphones
up
a
bit
Ah,
ya,
uh,
sí
Ah,
now,
uh,
yes
Yo
he
visto
a
la
muerte
visitar
mi
zona
I've
seen
death
visit
my
zone
A
personas
que
sin
saberlo
cuelgan
de
una
débil
soga
People
who
unknowingly
hang
from
a
weak
rope
Sonamos
sin
payola
en
los
oídos
de
quien
We
play
without
payola
in
the
ears
of
those
who
Solamente
lo
juzgará
por
lo
que
rime
broda'
Will
only
judge
him
for
what
he
rhymes,
my
dude
Los
días
cada
vez
más
largos
The
days
are
getting
longer
Una
odisea
en
el
fango,
un
don
que
no
da
saldo
An
Odyssey
in
the
mud,
a
gift
that
doesn't
pay
Si
el
beat
suena
de
antaño,
como
a
una
jeva
le
haré
el
daño
If
the
beat
sounds
old,
like
a
babe,
I'll
do
the
damage
Ya
me
acostumbré
a
escuchar
mi
voz
I'm
used
to
hearing
my
own
voice
El
reloj
marca
las
dos
de
la
mañana
The
clock
strikes
two
in
the
morning
Mis
panas
en
la
calle
haciendo
fechorías
sin
que
la
police
los
pille
My
homies
on
the
street
doing
misdeeds
without
the
police
catching
them
Se
trata
de
ganar,
no
pasta
sino
castigo
al
que
lo
...
It's
about
winning,
not
dough
but
punishment
to
the
one
who...
Hoy,
rapiándoles
de
pe
a
pa
Today,
rapping
to
you
from
head
to
toe
Se
hace
aquí
y
se
escucha
allá
It's
made
here
and
heard
there
Aún
veo
a
mi
viejo
como
Super
Man
I
still
see
my
old
man
as
Superman
Y
no,
no
vivo
de
esto
And
no,
I
don't
live
off
this
Skills
and
timing
atrapados
en
un
tipo
normal
Skills
and
timing
trapped
in
a
normal
guy
Creo
que
si
hay
un
"otro
lado"
nos
espera
fuego
I
think
that
if
there's
an
"other
side"
we'll
be
met
with
fire
Soy
la
mirada
del
tigre
peleando
contra
Apolo
I'm
the
gaze
of
the
tiger
fighting
against
Apollo
Les
gusta
presumir
y
alimentarse
el
ego
They
like
to
show
off
and
feed
their
ego
Yo
sobre
un
beat
o
a
los
puños
me
defiendo
solo
I
fend
for
myself
on
a
beat
or
with
my
fists
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Hugo Ortiz Gonzalez, Luis Miguel Velez Velez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.