Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halt
mich
nicht
mehr
warm
Не
согревай
меня
больше,
Bei
Kälte
weiß
ich
woran
ich
bin
В
холоде
я
хотя
бы
понимаю,
что
к
чему.
Vielleicht
ergibts
in
deinem
Kopf
aber
nicht
in
meinem
einen
Sinn
Возможно,
в
твоей
голове
это
имеет
смысл,
но
не
в
моей.
Ich
brauch
dich
schon
viel
zu
sehr
Ты
мне
уже
слишком
нужен,
Du
gibst
mir
einen
Teil,
aber
ich
will
noch
mehr
Ты
даешь
мне
частичку
себя,
но
я
хочу
большего.
Doch
du
bekämpfst
deine
Geister
Ты
борешься
со
своими
демонами,
Ohne
mich
sagst
du
fällts
dir
leichter
Говоришь,
что
без
меня
тебе
легче.
Denn
du
lebst
ganz
in
deinem
Kopf
Ведь
ты
живешь
лишь
в
своей
голове,
Lässt
niemand
rein
selbst
wenn
man
klopft
Никого
не
впускаешь,
даже
если
стучат.
Den
Weg
zu
dir
pflasterst
du
mit
Eis
Путь
к
себе
ты
устилаешь
льдом,
Und
sicherst
so
dass
man
nichts
von
dir
weiß
Чтобы
никто
ничего
о
тебе
не
узнал.
Ich
bin
so
müde
dich
zu
sehen
und
mich
zu
fragen
wohin
wir
gehen
Я
устала
видеть
тебя
и
гадать,
куда
мы
идем,
Weil
alles
um
dich
geht
und
keiner
dich
versteht
Ведь
все
крутится
вокруг
тебя,
и
никто
тебя
не
понимает.
Ich
mach
die
Augen
zu
Я
закрываю
глаза.
Du
machst
die
Augen
zu
Ты
закрываешь
глаза.
Und
nun
sind
die
Augen
zu
И
вот
глаза
закрыты.
Nun
kommen
wir
zur
Ruh
Теперь
мы
обретем
покой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Pilsl, Luisa Marie Babarro Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.