Luisa Babarro - Schall und Rauch - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luisa Babarro - Schall und Rauch




Hast du richtig zugehört, als du beschrieben hast
Правильно ли вы слушали, когда описывали
Wie du dich verbiegst und zweifelst in der Nacht?
Как ты сгибаешься и сомневаешься в ночи?
Hast du gefühlt wie du dich spaltest
Вы чувствовали, что разделяетесь
Und deine Lebenspläne auf einmal neu zeichnest?
И сразу перерисовывать свои жизненные планы?
Hinter diesen Plänen seh' ich ein'n andren Pinselstrich
За этими планами я вижу мазок кисти Андрена
Hinter diesen Wünschen erkenne ich nicht dich
За этими желаниями я не узнаю тебя
Hinter diesen Wegen fühl' ich fremde Mächte
За этими путями я чувствую чужие силы
Habe dir schon zugesprochen, mehr sag' ich nicht
Я уже согласился с тобой, больше я не говорю
In Schall und Rauch aufgelöst
Растворился в звуке и дыме
Finden wir, finden wir
Найдем, найдем
Gerade keinen sicheren Boden mehr
Просто больше нет безопасной почвы
In Schall und Rauch aufgegangen
Поднялся в шум и дым
Verschwinden wir, verschwinden wir
Исчезнем, исчезнем
In die Vergangenheit, in eine andre Zeit
В прошлое, в эпоху Андре
Habe ich dich verletzt mit meinen Kommentaren?
Я причинил тебе боль своими комментариями?
Sie haben dir zugesetzt, weil sie nicht leicht zu hören waren
Они присвистнули тебе, потому что их было нелегко услышать
Habe ich verpasst wie du entschieden hast
Я пропустил, как ты решил
Dass unsre Freundschaft Stück für Stück verblasst?
Что наша дружба угасает по частям?
Hinter diesen Plänen seh' ich ein'n andren Pinselstrich
За этими планами я вижу мазок кисти Андрена
Hinter diesen Wünschen erkenne ich nicht dich
За этими желаниями я не узнаю тебя
Hinter diesen Wegen fühl' ich fremde Mächte
За этими путями я чувствую чужие силы
Habe dir schon zugesprochen, mehr sag' ich nicht
Я уже согласился с тобой, больше я не говорю
In Schall und Rauch aufgelöst
Растворился в звуке и дыме
Finden wir, finden wir
Найдем, найдем
Gerade keinen sicheren Boden mehr
Просто больше нет безопасной почвы
In Schall und Rauch aufgegangen
Поднялся в шум и дым
Verschwinden wir, verschwinden wir
Исчезнем, исчезнем
In die Vergangenheit, in eine andre Zeit
В прошлое, в эпоху Андре





Авторы: Frank Pilsl, Luisa Marie Babarro Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.