Текст и перевод песни Luisa Fernanda W - Chanel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
segura
que
si
lo
hubiese
planeado
Я
уверена,
что
если
бы
я
это
спланировала
La
vida
contigo
no
me
hubiese
premiado
Жизнь
с
тобой
не
наградила
бы
меня
Sinceramente
si
me
hubieras
buscado
Если
бы
ты
искренне
искал
меня
Nada
de
esto
nos
hubiera
pasado
(pero
pasó)
Ничего
бы
этого
не
произошло
с
нами
(но
произошло)
Sí,
te
quedaste
aquí
Да,
ты
остался
здесь
Como
un
perfume
Chanel
que
te
atrapa
Как
духи
Chanel,
которые
захватывают
тебя
Por
más
que
quieras,
tú
nunca
te
escapas
(nunca
te
escapas)
Как
бы
ты
ни
хотел,
ты
никогда
не
сбежишь
(никогда
не
сбежишь)
Sí,
te
quedaste
aquí
Да,
ты
остался
здесь
Como
un
perfume
Chanel
que
te
atrapa
Как
духи
Chanel,
которые
захватывают
тебя
Por
más
que
quieras,
tú
nunca
te
escapas
(escapas-capas)
Как
бы
ты
ни
хотел,
ты
никогда
не
сбежишь
(сбежишь-бежишь)
Pa′
ti
soy
dulce
cita
como
splash,
oh
my
gash
Для
тебя
я
сладкая,
как
брызги,
о
боже
Sin
pijama
como
Natti
Natash
Без
пижамы,
как
Натти
Наташ
Me
pongo
sexy,
dale,
tírame
el
flash
Я
стала
сексуальна,
давай,
брось
во
мне
вспышку
Tirate,
tirate
que
estoy
flipas
Бросай,
бросай,
я
в
восторге
Pa'
ti
me
puse
fit
Для
тебя
я
пришла
в
форму
Yo
no
sigo
a
nadie,
pero
a
ti
te
seguí
(te
seguí)
Я
ни
за
кем
не
следую,
но
за
тобой
пошла
(пошла)
Pa′
mi
te
quiero
así
Для
меня
я
хочу
тебя
такого
Yo
nunca
repito,
pero
quiero
repetir
(repetir)
Я
никогда
не
повторяюсь,
но
хочу
повторить
(повторить)
Sí,
te
quedaste
aquí
Да,
ты
остался
здесь
Como
un
perfume
Chanel
que
te
atrapa
Как
духи
Chanel,
которые
захватывают
тебя
Por
más
que
quieras,
tú
nunca
te
escapas
(nunca
te
escapas)
Как
бы
ты
ни
хотел,
ты
никогда
не
сбежишь
(никогда
не
сбежишь)
Sí,
te
quedaste
aquí
Да,
ты
остался
здесь
Como
un
perfume
Chanel
que
te
atrapa
Как
духи
Chanel,
которые
захватывают
тебя
Por
más
que
quieras,
tú
nunca
te
escapas
(escapas-capas)
Как
бы
ты
ни
хотел,
ты
никогда
не
сбежишь
(сбежишь-бежишь)
Abusé
del
whisky,
pero
me
gusta
Я
злоупотребляла
виски,
но
мне
это
нравится
Si
ya
me
conoces,
pa'
qué
preguntas
Если
ты
уже
меня
знаешь,
зачем
спрашиваешь
Sabes
que
estoy
loca,
nada
me
asusta
Знаешь,
что
я
безумна,
меня
ничто
не
пугает
Tú
eres
como
yo
y
por
eso
me
busca'
Ты
такой
же,
как
я,
и
именно
поэтому
я
тебя
ищу
Quisiera
volver
a
amarte,
volver
a
quererte
Я
бы
хотела
снова
полюбить
тебя,
снова
возжелать
тебя
Volver
a
tenerte
cerca
de
mí,
boy
Снова
иметь
тебя
рядом
со
мной,
парень
En
camino
voy,
esto
no
pasa
de
hoy
Я
в
пути,
это
произойдёт
сегодня
же
No
soy
de
enamorarme,
pero
pa′
ti
yo
estoy
(′toy)
Я
не
люблю
влюбляться,
но
для
тебя
я
согласна
(согласна)
Pa'
ti
me
puse
fit
Для
тебя
я
пришла
в
форму
Yo
no
sigo
a
nadie,
pero
a
ti
te
seguí
(te
seguí)
Я
ни
за
кем
не
следую,
но
за
тобой
пошла
(пошла)
Pa′
mi
te
quiero
así
Для
меня
я
хочу
тебя
такого
Yo
nunca
repito,
pero
quiero
repetir
(sí,
sí)
Я
никогда
не
повторяюсь,
но
хочу
повторить
(да,
да)
Sí,
te
quedaste
aquí
Да,
ты
остался
здесь
Como
un
perfume
Chanel
que
te
atrapa
Как
духи
Chanel,
которые
захватывают
тебя
Por
más
que
quieras,
tú
nunca
te
escapas
(nunca
te
escapas)
Как
бы
ты
ни
хотел,
ты
никогда
не
сбежишь
(никогда
не
сбежишь)
Sí,
te
quedaste
aquí
Да,
ты
остался
здесь
Como
un
perfume
Chanel
que
te
atrapa
Как
духи
Chanel,
которые
захватывают
тебя
Por
más
que
quieras,
tú
nunca
te
escapas
(escapas-capas)
Как
бы
ты
ни
хотел,
ты
никогда
не
сбежишь
(сбежишь-бежишь)
Itzza
Primera
Itzza
Primera
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Fernando Guerrero Erazo, David Jesus Tovar Fernandez, Isabella Primera Sanchez, Luisa Fernanda Cataño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.