Luisa María Guell - Donde Estaras Cariño Mio - перевод текста песни на немецкий

Donde Estaras Cariño Mio - Luisa María Guellперевод на немецкий




Donde Estaras Cariño Mio
Wo Wirst Du Sein, Mein Liebster
Son tantos días que no duermo y pienso en ti
Es sind so viele Tage, dass ich nicht schlafe und an dich denke
Preso en mi casa y el silencio por amigo
Gefangen in meinem Haus und die Stille als Freund
Mientras el viento va llamando en el cristal
Während der Wind ans Fenster klopft
Te espero aquí
Ich warte hier auf dich
Vuelve conmigo
Komm zu mir zurück
En nuestra historia
In unserer Geschichte
Hay algo que no marcha bien
Gibt es etwas, das nicht gut läuft
No es la primera discusión de nuestra vida
Es ist nicht der erste Streit unseres Lebens
Pero aquí espero
Aber hier warte ich
A que regrese nuestro tren
Dass unser Zug zurückkehrt
Ven pronto ve... n
Komm bald, ko... mm
Nube pérdida
Verlorene Wolke
Dónde estarás, Dónde estarás cariño mio
Wo wirst du sein, Wo wirst du sein, mein Liebster
Dónde estarás
Wo wirst du sein
Verano ardiente
Heißer Sommer
Invierno frío
Kalter Winter
Aunque los días sean tristes y aburridos
Auch wenn die Tage traurig und langweilig sind
No se que hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Si no estas
Wenn du nicht da bist
Dónde estarás, Dónde estarás cariño mio
Wo wirst du sein, Wo wirst du sein, mein Liebster
Dónde estarás
Wo wirst du sein
Noche trás noche
Nacht für Nacht
Día a día
Tag für Tag
Como la nieve espera al sol en primavera
Wie der Schnee im Frühling auf die Sonne wartet
Mi amor te espera...
Meine Liebe wartet auf dich...
Y mientras tanto
Und währenddessen
Dónde estas porque te escondes
Wo bist du, warum versteckst du dich
Aquí te espero con el sol en la ventana
Hier warte ich auf dich mit der Sonne im Fenster
Dónde se duermen tus caricias y mi nombre
Wo deine Zärtlichkeiten und mein Name schlafen
manantial por donde nadas
Deine Quelle, in der du schwimmst
Dónde estarás, Dónde estarás cariño mio
Wo wirst du sein, Wo wirst du sein, mein Liebster
Dónde estarás
Wo wirst du sein
Verano ardiente
Heißer Sommer
Invierno frío
Kalter Winter
Aunque los días sean tristes y aburridos
Auch wenn die Tage traurig und langweilig sind
No se que hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Si no estas
Wenn du nicht da bist
Dónde estarás, Dónde estarás cariño mio
Wo wirst du sein, Wo wirst du sein, mein Liebster
Dónde estarás
Wo wirst du sein
Noche trás noche
Nacht für Nacht
Día a día
Tag für Tag
Como la nieve espera al sol en primavera
Wie der Schnee im Frühling auf die Sonne wartet
Mi amor te espera...
Meine Liebe wartet auf dich...
Y te prometo que esta vez
Und ich verspreche dir, dass dieses Mal
No habrá mujer
Es keine andere Frau geben wird
Para borrar tus propias huellas
Um deine eigenen Spuren zu verwischen
De mi almohada
Von meinem Kissen
Busco Luna y no la veo aparecer
Ich suche den Mond und sehe ihn nicht erscheinen
Porque sin ti
Denn ohne dich
La luna es rara...
Ist der Mond seltsam...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.