Текст и перевод песни Luisa María Guell - Se Mi Amante, Se Mi Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Mi Amante, Se Mi Amigo
Будь моим любовником, будь моим другом
Déjame
preguntarte
hoy
Позволь
мне
спросить
тебя
сегодня,
Que
sé
que
existen
dos
caminos
Я
знаю,
что
есть
два
пути.
Déjame
preguntarte
hoy
Позволь
мне
спросить
тебя
сегодня,
Si
tú
te
irías
conmigo
Уйдешь
ли
ты
со
мной?
En
mi
soledad
cabes
Ты
помещаешься
в
моем
одиночестве,
En
mis
rutas
o
en
mis
viajes
В
моих
маршрутах
или
в
моих
путешествиях,
En
mis
brazos
y
también
В
моих
объятиях,
а
также
Cabes
en
mi
equipaje
Ты
помещаешься
в
моем
багаже.
Déjame
preguntarte
hoy
Позволь
мне
спросить
тебя
сегодня,
Si
serías
fiel
conmigo
Будешь
ли
ты
мне
верен.
Vente
conmigo
al
mar
Пойдем
со
мной
к
морю,
Sé
mi
amante,
sé
mi
amante
Будь
моим
любовником,
будь
моим
любовником,
El
tiempo
nos
unirá
Время
нас
объединит,
La
tierra
nos
dará
abrigo
Земля
даст
нам
убежище.
Vente
conmigo
al
mar
Пойдем
со
мной
к
морю,
Sé
mi
amante,
sé
mi
amigo
Будь
моим
любовником,
будь
моим
другом.
Vente
conmigo
al
mar
Пойдем
со
мной
к
морю,
Yo
te
enseñaré
el
camino
Я
покажу
тебе
дорогу,
Tú
me
enseñarás
a
amar
Ты
научишь
меня
любить,
Yo
te
daré
lo
que
he
sido
Я
отдам
тебе
то,
чем
была.
Vente
conmigo
al
mar
Пойдем
со
мной
к
морю,
Me
desnudaré
contigo
Я
разденусь
перед
тобой,
La
noche
nos
cubrirá
Ночь
укроет
нас,
Hasta
quedarnos
dormidos
Пока
мы
не
уснем.
En
mi
soledad
cabes
Ты
помещаешься
в
моем
одиночестве,
En
mis
rutas
o
en
mis
viajes
В
моих
маршрутах
или
в
моих
путешествиях,
En
mis
brazos
y
también
В
моих
объятиях,
а
также
Cabes
en
mi
equipaje
Ты
помещаешься
в
моем
багаже.
Vente
conmigo
al
mar
Пойдем
со
мной
к
морю,
Yo
te
enseñaré
el
camino
Я
покажу
тебе
дорогу,
Tú
me
enseñarás
a
amar
Ты
научишь
меня
любить,
Yo
te
daré
lo
que
he
sido
Я
отдам
тебе
то,
чем
была.
Vente
conmigo
al
mar
Пойдем
со
мной
к
морю,
Me
desnudaré
contigo
Я
разденусь
перед
тобой,
La
noche
nos
cubrirá
Ночь
укроет
нас,
Hasta
quedarnos
dormidos
Пока
мы
не
уснем.
En
mi
soledad
cabes
Ты
помещаешься
в
моем
одиночестве,
En
mis
rutas
o
en
mis
viajes
В
моих
маршрутах
или
в
моих
путешествиях,
En
mis
brazos
y
también
В
моих
объятиях,
а
также
Cabes
en
mi
equipaje
Ты
помещаешься
в
моем
багаже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.