Luisa María Guell - Soy Tu Mujer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luisa María Guell - Soy Tu Mujer




Soy Tu Mujer
I Am Your Woman
Siento que nos hace falta apartar un día para conversar
I feel like we should take a day to talk
Siempre llegas tan cansado, que no digo nada por no molestar
You always come home so tired, I don't want to say anything to bother you
Yo que he sido tan paciente, hoy no quiero nada, nada más que hablar
I have been so patient, today I just want to, want to talk
No te acerques, no me toques, que hay residuos en tu ropa de otro amor
Don't come near me, don't touch me, there are residues of another love on your clothes
Mira que no soy tan niña, tampoco un robot
See I am not a child anymore, I am not a robot either
No quiero ser silencio, soy tu mujer (soy tu mujer)
I don't want to be silent, I am your woman (I am your woman)
No quiero ser pasado, soy tu mujer (soy tu mujer)
I don't want to be the past, I am your woman (I am your woman)
No quiero ser el viento que muere lento sin tempestad
I don't want to be the gentle breeze that dies slowly without a storm
Soy la mujer que te ama y nadie más
I am the woman who loves you and no one else
No quiero ser pasado, soy tu mujer (soy tu mujer)
I don't want to be the past, I am your woman (I am your woman)
No quiero ser olvido, soy tu mujer (soy tu mujer)
I don't want to be forgotten, I am your woman (I am your woman)
Porque el amor sediento es peligroso en soledad
Because love that is thirsty is dangerous in solitude
Ven que si hoy me ignoras, bien llorarás
Come on, if today you ignore me, you'll cry
Yo traté de comprenderte, de aceptar tus faltas y no puedo más
I tried to understand you, to accept your mistakes and I cannot anymore
Porque estoy enamorada y el amor ardiente, no sabe esperar
Because I am in love and my burning love cannot wait
Es tan grande lo que siento cuando estamos juntos que aún queriendo hablar
What I feel when we are together is so strong that wanting to talk
Ardo como leño al fuego, me enciendes y me quemas, pero amor
I burn like a log on fire, you light me up and burn me, but love
Mira que no soy tan niña, tampoco un robot
See I am not a child anymore, I am not a robot either
No quiero ser silencio, soy tu mujer (soy tu mujer)
I don't want to be silent, I am your woman (I am your woman)
No quiero ser pasado, soy tu mujer (soy tu mujer)
I don't want to be the past, I am your woman (I am your woman)
No quiero ser el viento que muere lento sin tempestad
I don't want to be the gentle breeze that dies slowly without a storm
Soy la mujer que te ama y nadie más
I am the woman who loves you and no one else
No quiero ser rutina, soy tu mujer (soy tu mujer)
I don't want to be a routine, I am your woman (I am your woman)
No quiero ser pasado, soy tu mujer (soy tu mujer)
I don't want to be the past, I am your woman (I am your woman)
Porque el amor sediento es peligroso en soledad
Because love that is thirsty is dangerous in solitude
Ven que si hoy me ignoras, bien llorarás
Come on, if today you ignore me, you'll cry
Uh-uh-uh, soy tu mujer (soy tu mujer)
Uh-uh-uh, I am your woman (I am your woman)
Uh-uh-uh, soy tu mujer (soy tu mujer)
Uh-uh-uh, I am your woman (I am your woman)
Porque el amor sediento es peligroso en soledad
Because love that is thirsty is dangerous in solitude
Ven que si hoy me ignoras, bien llorarás
Come on, if today you ignore me, you'll cry





Авторы: L. Porcella De Brea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.