Luisa María Guell - Soy tu mujer - 2018 Remastered Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luisa María Guell - Soy tu mujer - 2018 Remastered Version




Soy tu mujer - 2018 Remastered Version
I'm Your Woman - 2018 Remastered Version
Siento que nos hace falta apartar un día para conversar.
I feel that we should take a day to talk.
Siempre llegas tan cansado, que no digo nada por no molestar.
You always get so tired when you come home, so I don't say anything to not bother you.
Yo que he sido tan paciente, hoy no quiero nada, nada más que hablar.
I've been so patient, but today I don't want anything, I just want to talk.
No te acerques, no me toque.
Don't come near me, don't touch me.
Que hay residuos en tu ropa de otro amor.
There are traces of another love on your clothes.
Mira que no soy tan niña, tampoco un robot.
Listen, I'm not a child, nor am I a robot.
No quiero ser silencio, soy tu mujer.
I don't want to be silent, I'm your woman.
No quiero ser pasado, soy tu mujer.
I don't want to be the past, I'm your woman.
No quiero ser el viento que muere lento sin tempestad.
I don't want to be the wind that dies slowly without a storm.
Soy la mujer que te ama y nadie más.
I'm the woman who loves you and no one else.
No quiero ser pasado, soy tu mujer.
I don't want to be the past, I'm your woman.
No quiero ser olvido, soy tu mujer.
I don't want to be forgotten, I'm your woman.
Porque el amor sediento es peligroso en soledad.
Because a thirsty love is dangerous when you're alone.
Ven que si hoy me ignoras, bien llorarás.
Come on, if you ignore me today, you'll cry later.
Yo traté de comprenderte, de aceptar tus faltas y no puedo más.
I tried to understand you, to accept your faults and I can't do it anymore.
Porque estoy enamorada y el amor ardiente, no sabe esperar.
Because I'm in love and ardent love doesn't know how to wait.
Es tan grande lo que siento cuando estamos juntos
What I feel when we're together is so great
Que aún queriendo hablar, ardo como leña al fuego.
That even wanting to talk, I burn like wood to fire.
me me quemas y me enciendes, pero amor...
You burn me and you ignite me, but love...
Mira que no soy tan niña, tampoco un robot.
Listen, I'm not a child, nor am I a robot.
No quiero ser silencio, soy tu mujer.
I don't want to be silent, I'm your woman.
No quiero ser pasado, soy tu mujer.
I don't want to be the past, I'm your woman.
No quiero ser el viento que muere lento sin tempestad.
I don't want to be the wind that dies slowly without a storm.
Soy la mujer que te ama y nadie más.
I'm the woman who loves you and no one else.
No quiero ser rutina, soy tu mujer.
I don't want to be a routine, I'm your woman.
No quiero ser pasado, soy tu mujer.
I don't want to be the past, I'm your woman.
Porque el amor sediento es peligroso en soledad.
Because a thirsty love is dangerous when you're alone.
Ven que si hoy me ignoras, bien llorarás.
Come on, if you ignore me today, you'll cry later.
Soy tu mujer (soy tu mujer)
I'm your woman (I'm your woman)
Soy tu mujer (soy tu mujer)
I'm your woman (I'm your woman)
Porque el amor sediento es peligroso en soledad.
Because a thirsty love is dangerous when you're alone.
Ven que si hoy me ignoras, bien llorarás.
Come on, if you ignore me today, you'll cry later.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.