Текст и перевод песни Luísa Sobral - Sexta-feira (o colo que agora é mundo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sexta-feira (o colo que agora é mundo)
Пятница (объятия, ставшие миром)
Fiz
do
meu
colo
mundo
Мои
объятия
стали
твоим
миром,
Dos
meus
cabelos
o
mar
Мои
волосы
– морем
для
тебя,
Do
meu
peito,
fiz
montanhas
Моя
грудь
– горами
высокими,
E
prados
para
descansar
А
лугами
– местом
для
отдыха.
Dos
meus
dedos
rios
nasceram
Из
моих
пальцев
реки
потекли,
Raízes
brotaram
dos
meus
braças
Из
рук
моих
корни
проросли,
Fiz
areia
dos
meus
sinais
Мои
родинки
– песчинки
на
берегу,
Constelações
em
mil
pedaços
А
созвездия
– осколки
мечты.
Dos
meus
olhos
fiz
a
Lua
Мои
глаза
стали
Луной
для
тебя,
E
do
sorriso
o
Sol
nasceu
А
из
улыбки
– Солнце
взошло,
O
que
cabe
neste
colo
Всё,
что
вмещают
эти
объятия,
Vem
de
mim
mas
é
so
teu
Исходит
от
меня,
но
принадлежит
лишь
тебе.
E
enquanto
aqui
dormires
И
пока
ты
здесь
спишь,
Enquanto
quiseres
regressar
Пока
хочешь
ко
мне
возвращаться,
Este
colo
que
agora
é
mundo
Эти
объятия,
ставшие
миром,
Não
vai
parar
de
girar
Не
перестанут
вращаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luisa Sobral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.