Luisaker - Calma - перевод текста песни на русский

Calma - Luisakerперевод на русский




Calma
Стойкость
Pensamientos de este dios
Мысли божества из этих мест,
Que desde el oeste vió
Что увидело проблеск света
Un rayo de luz exterior
За западным горизонтом
Y la nueva ley expedio
И новый закон объявило.
Y si detrás de la tormenta está la calma
Если ливень в буре стихает,
Que hay detrás del alma que tanto nos atormenta
Каково там, в душе, что нас всех терзает?
Yo miró arriba decidido y pienso que a llover va
Я взглянул наверх и вижу: хлынет дождь.
Y hallo verdad
Я обретаю истину,
Urgo entre mis palmas un callo verbal
Ищу в своих ладонях словесный мозоль.
Como siempre al beat me mimetizo
Как всегда, я растворяюсь в ритме,
Ninguna zorra te querrá como mami te quiso
Ни одна девица не полюбит тебя больше, чем мама.
La vida se esfuma en un chasquido y sin previo aviso
Жизнь ускользает в мгновение ока, без предупреждения,
Y tiene pocos tramos que andar con terreno liso
И лишь немногие участки пути будут легки.
Yo, te lo aviso así que no me taches de traidor
Я предупреждаю тебя, не клейми меня предателем.
Tachame de hacerlo bien hasta en las canciones de amor
Отметь, что я делаю все правильно, даже в песнях о любви.
Quien quiera ser feliz siempre que lo siembre
Кто хочет быть счастлив, пусть сеет добро,
Y que no viva sólo lo que hay más allá del viernes
И пусть живет не только ради пятницы.
Dando vueltas en un mar de dudas como Verne
Как Верн, бродим в море сомнений,
Queriendo quererme entonces la montaña vino a verme
Хотим полюбить себя, но тут гора приходит к нам.
Dijo qué te pasa hijo y mi jovial cara cambió
Она говорит: "Что с тобой, сын?" и моя радостная мордаша меняется.
Pon un rumbo fijo es momento de pasar a la acción
"Держи ровный курс, пора перейти к действию."
Hay quien busca la protección en un crucifijo
Есть те, кто ищет защиты в распятии,
Me paro en seco y pienso hagamos un inciso
Я останавливаюсь и думаю, позвольте мне сделать отступление.
Del que habla el micro hay un puente estable hasta el paraíso
От того, кто с микрофоном, до рая прочный мост,
Pero no me enrollare hoy pecaré de preciso
Но я не буду долго говорить, сегодня я буду точен.
Si el cuerpo es el recipiente de yo que
Если тело это вместилище чего-то, что я не знаю,
Donde está esa pieza que al tropezar te hace enloquecer
Где тот компонент, что при запинании сводит с ума?
Ya no vivo con miedo de ver, tengo mi deber
Я больше не боюсь смотреть, у меня есть долг,
Del beat beber, decídete, tu pasión o ¿?
Впитывать ритм, принимай решение: твоя страсть или что-то другое?
Es la ocupación del títere, oración a siete vírgenes
Это занятие марионетки, молитва семи девам,
Mi son provoca mi mención, tensión en mis orígenes
Мой сын заставляет упомянуть себя, напряжение в моих корнях.
Mi intención decirte bien, dicho que resiste quién
Мое намерение сказать тебе хорошо, кто устоит?
No tiene miedo al nicho y sabe que como él no existen cien
Кто не боится могилы и знает, что нет и ста похожих на него.
No existen cien
Нет и ста,
Me pone beat el Vnder, de nuevo
Vnder снова ставит мне бит.





Авторы: Luis Fernando Sanchez Corral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.