Luisaker - Culmen - перевод текста песни на немецкий

Culmen - Luisakerперевод на немецкий




Culmen
Höhepunkt
Ya está bien de ser negativo
Genug damit, negativ zu sein
Y de todo lo que no esté enfocado hacia tu objetivo
Und von allem, was nicht auf dein Ziel ausgerichtet ist
De seres vengativos que pretenden ser amigos
Von rachsüchtigen Wesen, die vorgeben, Freunde zu sein
Pero la amistad y el tiempo son conceptos relativos
Aber Freundschaft und Zeit sind relative Konzepte
Sigo recorriendo mi camino que también termina
Ich gehe weiter meinen Weg, der auch endet
Las manecillas del reloj se me han echado encima
Die Zeiger der Uhr haben mich eingeholt
De tanto dejar que se me pasase la vida
Weil ich das Leben so sehr an mir vorbeiziehen ließ
Sanó la cicatriz y me hice encima otra herida
Die Narbe heilte und ich fügte mir darüber eine neue Wunde zu
Sencillo como hacer que te perdone tu madre
Einfach, wie deine Mutter dazu zu bringen, dir zu verzeihen
Mirar al cielo y ver que se te está haciendo tarde
Zum Himmel schauen und sehen, dass es für dich spät wird
Escribo y me vacío, aunque a ti pueda llenarte
Ich schreibe und leere mich, auch wenn es dich füllen mag
Le dije "no" a mi empleo pues confío en el arte
Ich sagte "Nein" zu meinem Job, denn ich vertraue auf die Kunst
Solo queda decir "quédate" y te cuento otras historias
Es bleibt nur zu sagen "bleib" und ich erzähle dir andere Geschichten
De la misma bala con distinta trayectoria
Von derselben Kugel mit anderer Flugbahn
Del chaval que se volvió mago de la oratoria
Von dem Jungen, der zum Magier der Redekunst wurde
Sin buscar la gloria en esta esfera giratoria
Ohne Ruhm zu suchen auf dieser drehenden Sphäre
Sigo con mi euforia, que no es poca, ya ni compro ropa
Ich mache weiter mit meiner Euphorie, die nicht gering ist, ich kaufe nicht mal mehr Kleidung
Nada llena lo que espacio ocupa
Nichts füllt das, was Raum beansprucht
No tocas el cielo si no trepas, mundo de etiquetas
Du berührst den Himmel nicht, wenn du nicht kletterst, Welt der Etiketten
Que si eres creyente o que si pecas
Ob du gläubig bist oder ob du sündigst
Tengo en claro que no hay nada más valioso que un instante
Mir ist klar, dass nichts wertvoller ist als ein Augenblick
Cada párrafo, un dato tranquilizante
Jeder Absatz, eine beruhigende Information
Se trata de tener buen corazón y ser constante
Es geht darum, ein gutes Herz zu haben und beständig zu sein
Pues la paz y la guerra son puntos equidistantes
Denn Frieden und Krieg sind äquidistante Punkte
Todo me da vueltas, si conocieran ciertas
Alles dreht sich um mich, wenn sie bestimmte
Cosas que he pasado no llamarían a mi puerta
Dinge wüssten, die ich durchgemacht habe, würden sie nicht an meine Tür klopfen
¿Cuántas veces dije que el tabaco era una mierda?
Wie oft habe ich gesagt, dass Tabak Scheiße ist?
Y ahora va al bolsillo de a'lante y que no se pierda
Und jetzt kommt er in die vordere Tasche und darf nicht verloren gehen
Como la cartera o como tu teléfono
Wie das Portemonnaie oder wie dein Telefon
Dime qué te altera y combatámoslo al unísono
Sag mir, was dich aufregt, und bekämpfen wir es gemeinsam
¿Quieres que sea políticamente correcto?
Willst du, dass ich politisch korrekt bin?
Y yo quiero ver actuar correctamente a los políticos
Und ich will sehen, dass Politiker korrekt handeln
Si me pierdo, no me busquen, es mi voluntad
Wenn ich mich verliere, sucht mich nicht, es ist mein Wille
Ni pidan al cielo con las manos juntas
Bittet auch nicht den Himmel mit gefalteten Händen
Pues yo llegué para despuntar, ser estrella y no fugaz
Denn ich kam, um hervorzustechen, ein Star zu sein und kein vergänglicher
Tener un millón de verbos nuevos para conjugar
Um eine Million neue Verben zum Konjugieren zu haben
No hago música pa' mover pompis
Ich mache keine Musik, um Hintern zu bewegen
Ese campo lo dejo abierto para tus compis
Dieses Feld lasse ich offen für deine Kumpels
Escupo al cielo solidifica y se vuelve un OVNI
Ich spucke zum Himmel, es erstarrt und wird zu einem UFO
Disfruto usando el boli en las horas en las que dormís
Ich genieße es, den Stift zu benutzen, während ihr schlaft
Do, re, mi, fa, sol, siento el frío y el calor
Do, re, mi, fa, sol, ich fühle die Kälte und die Hitze
El apoyo de toda la gente de mi alrededor
Die Unterstützung all der Leute um mich herum
Los olores agradables, cuando pases el hedor
Die angenehmen Gerüche, wenn du den Gestank hinter dir lässt
No puedes llegar y besar el santo, compréndelo
Du kannst nicht einfach ankommen und sofort Erfolg haben, begreif das
Sin dopajes de por medio, solo mi mensaje serio
Ohne Doping dazwischen, nur meine ernste Botschaft
Siempre me centraré en ser yo quien supere a los nervios
Ich werde mich immer darauf konzentrieren, derjenige zu sein, der die Nerven besiegt
Sueno mono en este estéreo, soy pájaro migratorio
Ich klinge cool in diesem Stereo, ich bin ein Zugvogel
Sin una pizca de sucedáneo en todo el repertorio
Ohne eine Spur von Surrogat im ganzen Repertoire





Авторы: Luis Fernando Sanchez Corral, Ander Perez Careaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.