Текст и перевод песни Luisaker - Falta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salta
al
abismo,
huye
de
este
cataclismo
Прыгни
в
бездну,
беги
от
этого
катаклизма,
Haz
malabarismos,
haz
que
se
haga
digno
Покажи
фокусы,
сделай
так,
чтобы
это
стало
достойным,
Haz
que
brille
el
signo,
haz
que
haya
paz
Сделай
так,
чтобы
знак
сиял,
сделай
так,
чтобы
был
мир,
Vuélvete
capaz
tu
mismo
Сам
стань
способным.
Antes,
Gran
turismo
y
Need
for
Speed
Раньше,
Gran
Turismo
и
Need
for
Speed,
Demasiadas
horas
con
el
pulgar
en
el
joystick
Слишком
много
часов
с
большим
пальцем
на
джойстике,
Ahora
ni
de
lejos
en
mis
manos
Теперь
даже
близко
не
в
моих
руках,
Uno
crece
y
aunque
envejecer
escuece,
a
veces
celebramos
Растешь,
и
хотя
стареть
неприятно,
иногда
мы
празднуем.
No
quiero
una
tarta
Я
не
хочу
торт,
Quiero
que
te
partas
de
esta
vida
que
es
un
chiste,
chungo
de
pillar
Я
хочу,
чтобы
ты
оторвалась
от
этой
жизни,
которая
шутка,
которую
трудно
понять,
La
verdad
es
que
falta,
ya
no
me
hace
tanta
Правда
в
том,
что
не
хватает,
мне
уже
не
так
сильно,
Pero
en
esta
carta
como
en
todas
os
voy
a
follar
Но
в
этом
письме,
как
и
во
всех,
я
тебя
уделаю.
Y
tú
para
de
llorar,
¿Quién
te
engatusara?
А
ты
перестань
плакать,
кто
тебя
охмурил?
¿Quién
tenga
una
niña
que
al
crecer
tenga
tu
cara?
Кто
бы
хотел
дочку,
чтобы,
когда
она
вырастет,
у
нее
было
твое
лицо?
La
mañana
que
me
despierte
sin
ti
será
muy
rara
Утро,
когда
я
проснусь
без
тебя,
будет
очень
странным,
Porque
cuidarte
es
ser
un
pájaro,
que
cuida
sus
alas
Потому
что
заботиться
о
тебе
- это
быть
птицей,
которая
заботится
о
своих
крыльях.
Bye
bye,
que
todo
se
acaba
Пока-пока,
все
кончается,
Una
luz
se
apaga
cuando
la
bruma
se
aclara
Свет
гаснет,
когда
туман
рассеивается,
Una
cosa
clara
con
nadie
se
me
compara
Одно
ясно,
со
мной
никто
не
сравнится,
Os
mido
con
la
misma
vara
y
ninguno
viene
sin
tara
Я
меряю
вас
одной
меркой,
и
никто
не
приходит
без
изъяна.
Eh,
¿Cómo
esperabas
que
me
sentara?
Эй,
как
ты
ожидала,
что
я
буду
себя
чувствовать?
Yo
ya
me
las
sé
enteras
Я
уже
все
знаю,
Estoy
preso
de
la
esencia
noventera
Я
пленник
девяностых,
Ni
lo
malo
ni
lo
bueno
todo
se
va
Ни
плохое,
ни
хорошее,
все
проходит,
Haz
un
sacrificio,
decide
vicio
o
monedas,
yeah
Принеси
жертву,
реши,
порок
или
монеты,
да.
Quédate
con
lo
que
tú
decidas
Останься
с
тем,
что
ты
решила,
Sé
fiel
a
los
tuyos,
que
te
quieren
ver
arriba
Будь
верна
своим,
они
хотят
видеть
тебя
на
вершине,
Guarda
la
partida,
pacta
la
cantidad
Сохрани
игру,
договорись
о
сумме,
Si
aún
te
queda
vida,
aún
te
queda
tiempo
pa'
masticar
Если
у
тебя
еще
есть
жизнь,
у
тебя
еще
есть
время
пережевывать.
Ácidas
rimas
las
tuyas
básicas,
mira
mi
voz
está
aquí
tranquila
Твои
рифмы
кислые,
банальные,
смотри,
мой
голос
здесь
спокоен,
Quizás
ni
toques
el
aro
de
esta
canasta
porque
te
falte
más
tiempo
Возможно,
ты
даже
не
дотронешься
до
кольца
этой
корзины,
потому
что
тебе
не
хватит
времени,
Pasando
delante
de
ella
con
la
espalda
carganda
por
tu
mochila
Проходя
мимо
нее
спиной,
нагруженной
твоим
рюкзаком.
Yo
intento
ahuyentar
y
alejar
mi
nido
del
miedo
Я
пытаюсь
отогнать
и
увести
свое
гнездо
от
страха,
Sois
estúpidos,
creéis
que
el
homínido
nace
del
huevo
Вы
глупы,
вы
верите,
что
гоминид
рождается
из
яйца,
Para
mí
lo
minímo
es
ser
bueno
y
ejercer
respeto
Для
меня
минимум
- быть
хорошим
и
проявлять
уважение,
Toc
toc
en
vuestra
cabeza
hasta
que
el
toque
suene
hueco
Тук-тук
в
вашу
голову,
пока
стук
не
станет
пустым.
Yacen
en
el
suelo
y
solo
he
enseñado
el
boceto,
sus
cerebros
secos
Лежат
на
земле,
а
я
показал
только
эскиз,
их
высохшие
мозги,
Peco
de
concreto,
tengo
esto
dentro,
lerdo,
ergo,
lo
devuelvo
Грешу
конкретикой,
у
меня
это
внутри,
тупица,
следовательно,
я
возвращаю
это,
Eh
joder,
oler
el
poder
que
defiendo
es
envejecer
en
el
infierno
Эй,
блин,
чувствовать
силу,
которую
я
защищаю,
это
стареть
в
аду.
Eh
en
el
infierno,
si
envejeciendo
Эй,
в
аду,
старея,
Hey
en
el
infierno,
en
el
infierno
envejeciendo
Эй,
в
аду,
в
аду
старея,
Ah
yo'
yo'
yo'
ah
sí
Ах,
yo'
yo'
yo'
ах,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Falta
дата релиза
06-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.