Текст и перевод песни Luisito Carrión - El Señor De La Señora
El Señor De La Señora
Господин Ее Милости
La
doña,
la
doña
aquella
Она,
о,
та
дама
Yo
soy
el
señor,
Я
— ее
господин,
De
aquella
señora,
de
cabello
negro
y
que
viste
a
la
moda,
Господин
той
дамы,
с
темными
волосами,
одетой
по
моде,
Y
si
me
preguntan
el
defecto
de
ella,
А
если
меня
спросить
о
ее
недостатке,
Un
poquito
celosa
То
чуть-чуть
ревнивая
Yo
soy
el
señor,
Я
— ее
господин,
Que
va
por
la
calle,
siempre
muy
derecho
Идущий
по
улице,
всегда
очень
прямо
Y
sin
mirar
a
nadie,
por
que
mi
señora
quiere
que
yo
sea,
И
ни
на
кого
не
глядя,
потому
что
моя
дама
хочет,
чтобы
я
был,
El
esposo
de
ella
y
nada
mas.
Только
ее
мужем
и
никем
больше.
Yo
soy
el
señor,
Я
— ее
господин,
Y
no
hay
otro
cualquiera,
И
нет
другого
такого,
Que
llega
temprano
que
no
cuando
quiera,
la
corbata
y
el
traje
Кто
приходит
вовремя,
а
не
когда
захочет,
галстук
и
костюм
De
un
corte
elegante,
que
todo
es
perfecto
dentro
de
mi
hogar.
Изящного
покроя
— все
идеально
в
моем
доме.
Que
importa
que
digan
que
soy
anticuado,
Какая
разница,
что
говорят,
будто
я
старомоден,
Tampoco
que
digan
que
estoy
atrasado,
no
quiero
que
piensen,
que
estoy
ya
pasado,
Или
что
я
отстал
от
жизни
— не
хочу,
чтобы
думали,
что
я
отжил
свое,
Si
es
que
mi
esposa
me
quiere
y
me
ama.
Если
моя
жена
любит
и
обожает
меня.
Si
salgo
a
la
calle
y
las
mujeres
miran,
Если
выйду
на
улицу,
женщины
посмотрят,
Mas
yo
no
hago
caso
y
las
tomo
por
locas,
Но
я
на
них
не
обращаю
внимания
и
считаю
их
сумасшедшими,
No
quiero
que
algunas
presuman
hablando,
Не
хочу,
чтобы
некоторые
хвастались,
говоря,
Que
yo
a
mi
señora
la
estoy
engañandoo.
Что
я
обманываю
жену.
El
señor
aquel,
de
aquella
mujer,
el
señor
sin
nada
que
hacer
Тот
господин,
той
дамы,
господин,
которому
нечем
заняться
Yo
soy
el
señor,
Я
— ее
господин,
Que
va
por
la
calle
siempre
muy
derecho
y
sin
mirar
a
nadie,
Идущий
по
улице
всегда
очень
прямо,
ни
на
кого
не
глядя,
Si
yo
quiero
a
mi
mujer
y
con
ella
yo
quiero
ser
feliz
Если
я
люблю
свою
жену,
и
с
ней
я
хочу
быть
счастлив
El
señor
aquel,
de
aquella
mujer,
de
aquella
mujer,
el
Тот
господин,
той
дамы,
той
дамы,
он
Señor
sin
nada
que
hacer
Господин,
которому
нечем
заняться
Si
salgo
a
la
calle
y
las
mujeres
miran,
Если
выйду
на
улицу,
женщины
посмотрят,
Mas
yo
no
hago
caso
y
las
tomo
por
locas
Но
я
на
них
не
обращаю
внимания
и
считаю
их
сумасшедшими
Y
espero
que
mi
mujer
este
un
poco
distraída
y
entonces
И
надеюсь,
что
моя
жена
немного
отвлечется,
и
тогда
La
voy
chequeando.
Я
буду
за
ней
присматривать.
El
señor
aquel,
de
aquella
mujer,
de
aquella
mujer,
el
Тот
господин,
той
дамы,
той
дамы,
господин
Señor
sin
nada
que
hacer
Господин,
которому
нечем
заняться
Que
importan
que
digan
que
soy
anticuado,
Неважно,
что
говорят,
будто
я
старомоден,
Que
ni
una
carita
la
iré
girado
y
es
que
no
hay
que
pregonar
Я
даже
лицом
никуда
не
поведу
— и
не
нужно
выставлять
напоказ
Lo
que
se
hace
en
el
solar.
То,
что
происходит
дома.
El
señor
aquel,
de
aquella
mujer,
el
señor
sin
nada
que
Тот
господин,
той
дамы,
господин,
которому
нечем
Muy
contentoooo
Очень
счастлив
Y
eso
es
lo
que
pasa
И
так
происходит,
когда...
Cuando
aaaaggggg
Когдаааа
El
señor
aquel,
de
aquella
mujer,
el
señor
sin
nada
que
Тот
господин,
той
дамы,
господин,
которому
нечем
Yo
yo
yo,
Yo
yo
yo,
Yo
yo
yo,
yo
me
encuentro
feliz
con
Я-я-я,
я-я-я,
я-я-я,
я
доволен
своей
Mi
mujer
y
contento
lleno
de
contentura
si
esa
mujer
es
pura
Женой
и
счастлив,
наполнен
счастьем,
если
эта
женщина
чиста
El
señor
aquel,
de
aquella
mujer,
de
aquella
mujer,
el
Тот
господин,
той
дамы,
той
дамы,
господин
Señor
sin
nada
que
hacer
Господин,
которому
нечем
заняться
Y
como
fue
no
se
decirte
como
fue,
И
как
это
было,
я
не
могу
сказать,
как,
Pero
la
doña
me
agarro
y
el
vacilón
ya
se
acabo
la
cartilla
Но
дама
поймала
меня,
и
вечеринка
закончилась,
нотации
Y
ahora
que
me
invento
yo.
А
что
теперь
я
выдумаю.
El
señor
aquel,
de
aquella
mujer,
el
señor
sin
nada
que
Тот
господин,
той
дамы,
господин,
которому
нечем
Si
salgo
a
la
calle
muy
contento
Если
я
выйду
на
улицу,
очень
счастливый
Y
veo
una
mami
bien
dura
no
me
puedo
contener
de
palpar
И
увижу
красотку,
мне
не
сдержаться
пощупать
Esa
ricura
Это
прекрасное
El
señor
aquel,
de
aquella
mujer,
de
aquella
mujer,
el
Тот
господин,
той
дамы,
той
дамы,
господин
Señor
sin
nada
que
hacer
Господин,
которому
нечем
заняться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.