Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay por Quien Llorar
Niemand, um den man weinen müsste
No
entiendo
por
qué
insistes
en
buscarme
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
darauf
bestehst,
mich
zu
suchen
Sabes
que
tu
presencia
me
hace
daño
Du
weißt,
dass
deine
Anwesenheit
mir
schadet
Si
ya
no
tienes
nada
que
brindarme
Wenn
du
mir
nichts
mehr
zu
bieten
hast
Aléjate
de
mí,
ya
no
te
amo
Geh
weg
von
mir,
ich
liebe
dich
nicht
mehr
Es
obvio
que
mi
amor
no
te
interesa
Es
ist
offensichtlich,
dass
meine
Liebe
dich
nicht
interessiert
Ya
me
lo
has
demostrado
con
tu
forma
de
actuar
Das
hast
du
mir
schon
mit
deiner
Art
zu
handeln
gezeigt
Solo
me
buscas
a
tu
conveniencia
Du
suchst
mich
nur,
wenn
es
dir
passt
En
esta
relación,
ya
no
hay
por
quién
llorar
In
dieser
Beziehung
gibt
es
niemanden
mehr,
um
den
man
weinen
müsste
¿Por
qué
si
no
me
amabas
me
fingías?
Warum
hast
du
mir
etwas
vorgemacht,
wenn
du
mich
nicht
geliebt
hast?
¿Por
qué
si
me
alejaba
me
seguías?
Warum
bist
du
mir
gefolgt,
wenn
ich
mich
entfernte?
Vete
que
no
te
quiero
ya
en
mi
vida
Geh,
ich
will
dich
nicht
mehr
in
meinem
Leben
Eres
una
farsa
y
una
mentira
Du
bist
ein
Schwindel
und
eine
Lüge
Rompiste
el
corazón
en
mil
pedazos
Du
hast
das
Herz
in
tausend
Stücke
gebrochen
Del
hombre
que
por
ti
daba
la
vida
Des
Mannes,
der
für
dich
sein
Leben
gegeben
hätte
Trataré
de
buscar
en
otros
brazos
Ich
werde
versuchen,
in
anderen
Armen
zu
suchen
Un
amor
puro
y
sin
hipocresía
Eine
reine
Liebe
ohne
Heuchelei
Es
obvio
que
mi
amor
no
te
interesa
Es
ist
offensichtlich,
dass
meine
Liebe
dich
nicht
interessiert
Ya
me
lo
has
demostrado
con
tu
forma
de
actuar
Das
hast
du
mir
schon
mit
deiner
Art
zu
handeln
gezeigt
Solo
me
buscas
a
tu
conveniencia
Du
suchst
mich
nur,
wenn
es
dir
passt
En
esta
relación,
ya
no
hay
por
quién
llorar
In
dieser
Beziehung
gibt
es
niemanden
mehr,
um
den
man
weinen
müsste
¿Por
qué
si
no
me
amabas
me
fingías?
Warum
hast
du
mir
etwas
vorgemacht,
wenn
du
mich
nicht
geliebt
hast?
¿Por
qué
si
me
alejaba
me
seguías?
Warum
bist
du
mir
gefolgt,
wenn
ich
mich
entfernte?
Vete
que
no
te
quiero
ya
en
mi
vida
Geh,
ich
will
dich
nicht
mehr
in
meinem
Leben
Eres
una
farsa
y
una
mentira
Du
bist
ein
Schwindel
und
eine
Lüge
Rompiste
el
corazón
en
mil
pedazos
Du
hast
das
Herz
in
tausend
Stücke
gebrochen
Del
hombre
que
por
ti
daba
la
vida
Des
Mannes,
der
für
dich
sein
Leben
gegeben
hätte
Trataré
de
buscar
en
otros
brazos
Ich
werde
versuchen,
in
anderen
Armen
zu
suchen
Un
amor
puro
y
sin
hipocresía
Eine
reine
Liebe
ohne
Heuchelei
Rompiste
el
corazón
en
mil
pedazos
Du
hast
das
Herz
in
tausend
Stücke
gebrochen
Del
hombre
que
por
ti
daba
la
vida
Des
Mannes,
der
für
dich
sein
Leben
gegeben
hätte
Trataré
de
buscar
en
otros
brazos
Ich
werde
versuchen,
in
anderen
Armen
zu
suchen
Un
amor
puro
y
sin
hipocresía
Eine
reine
Liebe
ohne
Heuchelei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Ovidio Munoz Tapasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.