Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Mujer Tan Fría
Такая холодная женщина
Me
ilusioné
de
la
mujer
que
no
creía
Я
был
в
восторге
от
женщины,
которой
не
верил
Me
fuese
a
dejar
roto
el
corazón,
que
fría
Это
оставило
бы
мое
сердце
разбитым,
как
холодно
Fue
cuando
dijo
que
éste
amor
no
le
importaba
Это
было
тогда,
когда
он
сказал,
что
эта
любовь
не
имеет
для
него
значения.
Con
unas
lagrimas
dejé
que
esto
acabara
С
несколькими
слезами
я
позволил
этому
закончиться
Al
momento
todo
se
me
vino
abajo
В
один
момент
все
развалилось
Con
las
tristezas,
las
desdichas
y
el
engaño
С
грустью,
бедой
и
обманом
Era
mi
culpa
por
estar
siempre
confiado
Это
была
моя
вина,
что
я
всегда
был
уверен
в
себе.
De
aquel
amor
que
siempre
había
cultivado
О
той
любви,
которую
я
всегда
культивировал
Que
mujer
tan
fría
Какая
холодная
женщина
Que
suerte
la
mia
Как
мне
повезло
No
debí
encontrarla
nunca
Я
никогда
не
должен
был
ее
найти
Nunca
pensé
que
a
mi
me
pasaría
Я
никогда
не
думал,
что
это
случится
со
мной
Que
mujer
tan
fria
Какая
холодная
женщина
Pensé
que
algún
dia
cambiaría
Я
думал,
что
однажды
все
изменится
Fué
por
su
orgullo
y
su
dureza
que
tendría
Именно
из-за
своей
гордости
и
стойкости
он
Que
acabar
mezclada
en
vicios
y
cantinas
Чем
оказаться
смешанным
в
пороках
и
столовых
Serían
las
11
junto
al
bar
de
aquella
esquina
Рядом
с
баром
на
том
углу
будет
11
часов.
Yo
me
tomaba
con
mi
amigo
unos
tequilas
Я
пил
текилу
с
моим
другом
Al
dar
la
vuelta
soprendida,
me
miraba
Когда
она
удивленно
обернулась,
она
посмотрела
на
меня.
El
ya
sabía
que
con
otro
me
engañaba
Он
уже
знал,
что
изменяет
мне
с
кем-то
другим.
Pensando
en
todo
pero
menos
en
su
farsa
Думая
обо
всем,
кроме
своего
фарса
Al
cantinero
pedí
un
disco
y
me
llegaba
Я
попросил
у
бармена
пластинку,
и
она
пришла.
Con
que
cinismo
y
que
frialdad
me
coqueteaba
С
каким
цинизмом
и
как
холодно
он
со
мной
флиртовал
Era
muy
obvio
que
mi
amor
no
le
importaba
Было
совершенно
очевидно,
что
моей
любви
все
равно.
Que
mujer
tan
fría
Какая
холодная
женщина
Que
suerte
la
mia
Как
мне
повезло
No
debí
encontrarla
nunca
Я
никогда
не
должен
был
ее
найти
Nunca
pensé
que
a
mi
me
pasaría
Я
никогда
не
думал,
что
это
случится
со
мной
Que
mujer
tan
fria
Какая
холодная
женщина
Pensé
que
algún
dia
cambiaría
Я
думал,
что
однажды
все
изменится
Fué
por
su
orgullo
y
su
dureza
que
tendría
Именно
из-за
своей
гордости
и
стойкости
он
Que
acabar
mezclada
en
vicios
y
cantinas
Чем
оказаться
смешанным
в
пороках
и
столовых
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton César Córdoba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.