Текст и перевод песни Luisito Muñoz - Si Supieras
Si Supieras
Если бы ты знала
Si
supieras
Если
бы
ты
знала
Como
es
mi
vida
desde
que
no
estás
aquí
Как
изменилась
моя
жизнь
с
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Si
supieras
Если
бы
ты
знала
Todas
las
lágrimas
que
derramo
por
ti
Все
слёзы,
что
я
проливаю
из-за
тебя
Regresarías
Ты
бы
вернулась
Esculcarías
en
lo
profundo
de
tu
alma
Заглянула
бы
в
глубину
своей
души
Perdonarías
de
corazón
todas
mis
faltas
Простила
бы
от
всего
сердца
все
мои
ошибки
No
olvidarías
lo
mucho
que
te
hice
feliz
Не
забыла
бы,
сколько
счастья
я
тебе
приносил
Vamos
y
acepta
Давай,
признай
Dime
que
yo
también
te
estoy
haciendo
falta
Скажи,
что
и
я
тебе
приношу
нехватку
Que
como
yo,
también
me
extrañas
en
tu
cama
Что,
как
и
я,
ты
скучаешь
по
мне
в
своей
постели
Y
que
nos
falta
el
mismo
aire
para
vivir
И
что
нам
обоим
не
хватает
одного
и
того
же
воздуха
для
жизни
Si
supieras
Если
бы
ты
знала
Que
en
nuestra
alcoba
me
parece
oir
tu
voz
Что
мне
кажется,
будто
я
слышу
твой
голос
в
нашей
спальне
Si
supieras
Если
бы
ты
знала
Que
mi
vida
ya
no
es
vida
sin
tu
amor
Что
моя
жизнь
превратилась
в
нежизнь
без
твоей
любви
Regresarías
Ты
бы
вернулась
Esculcarías
en
lo
profundo
de
tu
alma
Заглянула
бы
в
глубину
своей
души
Perdonarías
de
corazón
todas
mis
faltas
Простила
бы
от
всего
сердца
все
мои
ошибки
No
olvidarías
lo
mucho
que
te
hice
feliz
Не
забыла
бы,
сколько
счастья
я
тебе
приносил
Vamos
y
acepta
Давай,
признай
Dime
que
yo
también
te
estoy
haciendo
falta
Скажи,
что
и
я
тебе
приношу
нехватку
Que
como
yo,
también
me
extrañas
en
tu
cama
Что,
как
и
я,
ты
скучаешь
по
мне
в
своей
постели
Y
que
nos
falta
el
mismo
aire
para
vivir
И
что
нам
обоим
не
хватает
одного
и
того
же
воздуха
для
жизни
Regresarías
Ты
бы
вернулась
Esculcarías
en
lo
profundo
de
tu
alma
Заглянула
бы
в
глубину
своей
души
Perdonarías
de
corazón
todas
mis
faltas
Простила
бы
от
всего
сердца
все
мои
ошибки
No
olvidarías
lo
mucho
que
te
hice
feliz
Не
забыла
бы,
сколько
счастья
я
тебе
приносил
Vamos
y
acepta
Давай,
признай
Dime
que
yo
también
te
estoy
haciendo
falta
Скажи,
что
и
я
тебе
приношу
нехватку
Que
como
yo,
también
me
extrañas
en
tu
cama
Что,
как
и
я,
ты
скучаешь
по
мне
в
своей
постели
Y
que
nos
falta
el
mismo
aire
para
vivir
И
что
нам
обоим
не
хватает
одного
и
того
же
воздуха
для
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alejandro, Ana Magdalena, Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.