Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan Solo una Vez Se Quiere
Nur Einmal Liebt Man
Pensé
que
podía
hacer
del
amor
Ich
dachte,
ich
könnte
mit
der
Liebe
tun,
Lo
que
a
mi
se
me
antojara
was
immer
mir
beliebte.
Pensé
que
podía
ser
picaflor
Ich
dachte,
ich
könnte
ein
Schürzenjäger
sein
Y
volar
de
rama
en
rama,
und
von
Ast
zu
Ast
fliegen,
Pero
el
amor
me
dio
una
desilusión
Aber
die
Liebe
brachte
mir
eine
Enttäuschung,
Se
me
cayeron
las
alas
mir
fielen
die
Flügel.
Y
muriendo
por
su
amor
Und
sterbend
vor
Liebe
zu
ihr,
Me
quede
yo
con
mi
dolor
blieb
ich
mit
meinem
Schmerz
zurück
Y
sin
poder
olvidarla.
und
ohne
sie
vergessen
zu
können.
Tan
solo
una
vez
se
quiere,
Nur
einmal
liebt
man,
Tan
solo
una
vez
se
adora,
nur
einmal
betet
man
an,
Y
ahora
se
lo
que
se
siente
und
jetzt
weiß
ich,
wie
es
sich
anfühlt,
Cuando
por
amor
se
llora
wenn
man
aus
Liebe
weint.
Muchos
dicen
que
una
huella
Viele
sagen,
dass
die
Spur
De
un
amor
con
otro
se
borra
einer
Liebe
durch
eine
andere
verwischt
wird.
Cuantas
veces
lo
he
intentado
Wie
oft
habe
ich
es
versucht,
Y
hoy
mi
alma
se
siente
sola
(Bis)
und
heute
fühlt
sich
meine
Seele
allein
(Bis)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Ovidio Munoz Tapasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.