Текст и перевод песни Luister La Voz - Voltaje
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
esa
carita,
angelito,
esos
ojos
tan
bonitos
With
that
face,
my
angel,
those
eyes
are
so
beautiful
Tú
bailas
y
parece
que
ese
cuerpo
está
bendito
You
dance
and
it
feels
like
that
body
has
been
blessed
Por
Dios,
le
han
roto
tanto
el
cora'
que
ya
tiene
dos
By
God,
her
heart
was
broken
so
much
now
it's
in
two
Y
yo
quiero
los
dos
And
I
want
them
both
Tengo
tu
nombre
en
replay,
como
una
nota
de
voz
I
have
your
name
on
replay,
like
a
voice
note
Otra
tirando
al
DM,
y
yo
aquí
pensando
en
vos
Another
one
sent
to
the
DMs,
and
I'm
here
thinking
about
you
A
esta
movie
dale
play,
que
ya
yo
leí
el
guión
Give
this
movie
a
go,
I've
already
read
the
script
Y
sé
que
termina
en
mi
habitación
(¡ROBI!)
And
I
know
it
ends
in
my
bedroom
(¡ROBI!)
Tengo
tu
nombre
en
replay,
como
una
nota
de
voz
I
have
your
name
on
replay,
like
a
voice
note
Otra
tirando
al
DM,
y
yo
aquí
pensando
en
vos
Another
one
sent
to
the
DMs,
and
I'm
here
thinking
about
you
A
esta
movie
dale
play,
que
ya
yo
me
sé
el
guión
Give
this
movie
a
go,
I've
already
read
the
script
Y
sé
que
termina
en
mi
habitación
And
I
know
it
ends
in
my
bedroom
Pues
termina,
que
la
noche
determina
Because
the
night
has
its
say
Si
en
la
cama,
en
la
piscina
Whether
it
be
in
bed
or
the
pool
Tú
tienes
clase,
enséñame
disciplina
You've
got
class,
show
me
some
discipline
Te
cansaste
de
la'
espina'
You're
tired
of
thorns
Y
ahora
si
no
es
conmigo
baila'
sola
Now
if
it's
not
with
me
you'll
dance
alone
Me
tiene'
pensando
en
boda'
She
has
me
thinking
about
weddings
Va
y
viene
como
las
ola'
She
comes
and
goes
like
the
waves
Tu
cuerpo
me
descontrola
Your
body
drives
me
wild
Esas
inseguridades
son
parte
de
tus
virtudes
Those
insecurities
are
part
of
your
virtues
Esa
boquita
es
un
viaje,
y
va
directo
a
las
nubes
That
little
mouth
is
a
journey,
and
it
goes
straight
to
the
clouds
Una
como
tú
no
tuve,
tú
tienes
mucho
voltaje
I've
never
had
someone
like
you,
you've
got
so
much
voltage
Si
fueras
una
canción,
te
daría
todo
mi
porcentaje
If
you
were
a
song,
I'd
give
you
all
my
royalty
Yo
noto
inseguridades,
son
parte
de
tus
virtudes
I
see
the
insecurities,
they're
part
of
your
virtues
Esa
boquita
es
un
viaje,
y
va
directo
a
las
nubes
That
little
mouth
is
a
journey,
and
it
takes
you
straight
to
the
clouds
Una
como
tú
no
tuve,
tú
tienes
mucho
voltaje
I've
never
had
anyone
like
you,
you've
got
so
much
voltage
Si
fueras
una
canción,
te
daría
todo
mi
porcentaje
If
you
were
a
song,
I'd
give
you
all
my
royalty
Tengo
tu
nombre
en
replay,
como
una
nota
de
voz
(nota
de
voz)
I
have
your
name
on
replay,
like
a
voice
note
(voice
note)
Otra
tirando
al
DM,
y
yo
aquí
pensando
en
vos
Another
one
sent
to
the
DMs,
and
I'm
here
thinking
about
you
A
esta
movie
dale
play,
que
ya
yo
leí
el
guión
Give
this
movie
a
go,
I've
already
read
the
script
Y
sé
que
termina
en
mi
habitación
And
I
know
it
ends
in
my
bedroom
Shorty
no
tengas
miedo
de
'tar
conmigo
Shorty,
don't
be
afraid
to
be
with
me
Sé
que
lloraste
un
río
y
yo
quiero
llevarte
a
Rio
I
know
you've
cried
a
river
and
I
want
to
take
you
to
Rio
O
a
Ibiza,
dime
cuando
quieras,
no
hay
prisa
Or
to
Ibiza,
tell
me
when
you
want,
there's
no
rush
Me
cambió
ella
to'
por
sonrisa'
She
changed
all
my
frowns
to
smiles
Mi
corazón
tiene
tu
link,
desliza
My
heart
has
your
link,
swipe
right
Yo
noto
inseguridades
son
parte
de
tus
virtudes
I
see
that
the
insecurities
are
part
of
your
virtues
Esa
boquita
es
un
viaje,
y
va
directo
a
las
nubes
That
little
mouth
is
a
journey,
and
it
goes
straight
to
the
clouds
Una
como
tú
no
tuve,
tú
tienes
mucho
voltaje
I've
never
had
someone
like
you,
you've
got
so
much
voltage
Si
fueras
una
canción,
te
daría
todo
mi
porcentaje
If
you
were
a
song,
I'd
give
you
all
my
royalty
Tengo
tu
nombre
en
replay,
como
una
nota
de
voz
I
have
your
name
on
replay,
like
a
voice
note
Otra
tirando
al
DM,
y
yo
acá
pensando
en
vos
Another
one
sent
to
the
DMs,
and
I'm
here
thinking
about
you
A
esta
movie
dale
play,
que
ya
yo
leí
el
guión
Give
this
movie
a
go,
I've
already
read
the
script
Y
sé
que
termina
en
mi
habitación
And
I
know
it
ends
in
my
bedroom
Tengo
tu
nombre
en
replay,
como
una
nota
de
voz
I
have
your
name
on
replay,
like
a
voice
note
Otra
tirando
al
DM,
y
yo
aquí
pensando
en
vos
Another
one
sent
to
the
DMs,
and
I'm
here
thinking
about
you
A
esta
movie
dale
play,
que
ya
yo
me
sé
el
guión
Give
this
movie
a
go,
I've
already
read
the
script
Y
sé
que
termina
en
mi
habitación
And
I
know
it
ends
in
my
bedroom
¡ROBI!
(yeh)
¡ROBI!
(yeh)
Si
quieres
vacilar
vente
con
ROBI
If
you
want
to
have
some
fun,
come
with
ROBI
El
que
nunca
falla
como
Kobe
The
one
who
never
fails
like
Kobe
El
MVP-P
bae',
Luister
The
MVP-P
bae',
Luister
No'
metimo'
y
no
no'
viste,
¡wuh!
We
hook
up
and
you
never
see
us,
whoa!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Barreto Perez, Roberto Chabrier Baez, Elkin De La Hoz, Luis Carlos Cabeza De Avila, Juan David Maya Yepes, Jesus David Vasquez Baron, Michael Sanchez Sanchez, Juan Luis Cardona Cano, Ramon Heli Romero Leal, Julian Maya Yepes, Jonathan Alberto Asca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.