Текст и перевод песни Luister La Voz - El Ultimo Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ultimo Beso
Последний поцелуй
Quizás
sea
una
locura
contar
Возможно,
это
безумие
— считать
Cada
paso
que
das
al
salir
de
esta
puerta
Каждый
твой
шаг,
когда
ты
выходишь
из
этой
двери
Te
juro
que
entre
tú
y
yo
soy
el
más
normal
Клянусь,
между
нами
я
самый
нормальный
Pero
siento
que
mañana
me
vas
a
hacer
falta
Но
я
чувствую,
что
завтра
ты
мне
будешь
нужна
Cada
paso
que
das
es
un
puñal
Каждый
твой
шаг
— это
кинжал,
Que
clava
mi
espalda
y
me
gana
mi
esperanza
Который
вонзается
мне
в
спину
и
убивает
мою
надежду
A
donde
vayas
te
llevarás
mis
fuerzas
Куда
бы
ты
ни
пошла,
ты
заберёшь
мои
силы
Mis
recuerdos
de
infan,
y
mi
primer
beso
Мои
детские
воспоминания
и
мой
первый
поцелуй
No
te
vayas
sin
darme
el
último
beso
Не
уходи,
не
подарив
мне
последний
поцелуй
Si
me
sueltas
de
este
abrazo
me
mata
el
frío
Если
ты
выпустишь
меня
из
этих
объятий,
меня
убьёт
холод
Quiero
escuchar
por
última
vez
que
me
amas
Я
хочу
услышать
в
последний
раз,
что
ты
меня
любишь
Hazme
el
amor
como
nunca
que
hoy
el
mundo
se
acaba
Займись
со
мной
любовью,
как
никогда,
ведь
сегодня
мир
рушится
Se
me
acaba...
Мой
мир
рушится...
Dime,
qué
harás
tú
sin
mí?
Yo
sin
ti?
Скажи,
что
будешь
делать
ты
без
меня?
А
я
без
тебя?
Si
algo
te
dicen,
no
creas,
que
yo
no
fui
Если
тебе
что-то
скажут,
не
верь,
это
был
не
я
No
me
perdonaré
en
la
vida
que
te
perdí
Я
никогда
себе
не
прощу,
что
потерял
тебя
Vuelve
que
no
quiero
estar
así...
Вернись,
я
не
хочу
быть
вот
так...
Si
te
vas
llama
a
llegar
Если
ты
уйдешь,
позвони,
когда
приедешь
Que
así
todo
estará
bien
Тогда
всё
будет
хорошо
Y
vagaré,
y
seguiré
en
el
intento
de
encontrar
И
я
буду
бродить,
и
продолжу
попытки
найти
Una
igual
que
tú,
que
tenga
la
virtud
Такую
же,
как
ты,
которая
обладает
способностью
De
enamorar
por
su
sonrisa,
y
pelear
por
todo
Влюблять
своей
улыбкой
и
бороться
за
всё
No
te
vayas
sin
darme
el
último
beso
Не
уходи,
не
подарив
мне
последний
поцелуй
Si
me
sueltas
de
este
abrazo
me
mata
el
frío
Если
ты
выпустишь
меня
из
этих
объятий,
меня
убьёт
холод
Quiero
escuchar
por
última
vez
que
me
amas
Я
хочу
услышать
в
последний
раз,
что
ты
меня
любишь
Hazme
el
amor
como
nunca
que
hoy
el
mundo
se
acaba
Займись
со
мной
любовью,
как
никогда,
ведь
сегодня
мир
рушится
Se
me
acaba...
Мой
мир
рушится...
Dime,
qué
harás
tú
sin
mí?
Yo
sin
ti?
Скажи,
что
будешь
делать
ты
без
меня?
А
я
без
тебя?
Si
algo
te
dicen,
no
creas,
que
yo
no
fui
Если
тебе
что-то
скажут,
не
верь,
это
был
не
я
No
me
perdonaré
en
la
vida
que
te
perdí
Я
никогда
себе
не
прощу,
что
потерял
тебя
Vuelve
que
no
quiero
estar
así...
Вернись,
я
не
хочу
быть
вот
так...
Yo
no
quiero
estar
así
Я
не
хочу
быть
вот
так
Si
te
vas,
te
vas
Если
ты
уйдешь,
ты
уйдешь
Pero
házlo
una
vez
más
Но
сделай
это
ещё
раз
Ven
y
dame
un
beso
Подойди
и
поцелуй
меня
Pa'
to'a
la
eternidad
На
всю
вечность
Bebé,
Si
te
vas,
te
vas
Детка,
если
ты
уйдешь,
ты
уйдешь
Pero
házlo
una
vez
más
Но
сделай
это
ещё
раз
Ven
y
dame
un
beso
Подойди
и
поцелуй
меня
Pa'
to'a
la
eternidad
На
всю
вечность
Por
mí
no
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas
jamás
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
уходила,
уходила,
уходила,
уходила
никогда
Pero
usted
decide
si
conmigo
se
queda
o
se
va
Но
ты
решаешь,
остаться
ли
со
мной
или
уйти
Por
mí
no
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas
jamás
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
уходила,
уходила,
уходила,
уходила
никогда
Pero
usted
decide
si
conmigo
se
queda
o
se
va
Но
ты
решаешь,
остаться
ли
со
мной
или
уйти
Si
te
vas,
te
vas
Если
ты
уйдешь,
ты
уйдешь
Pero
házlo
una
vez
más
Но
сделай
это
ещё
раз
Ven
y
dame
un
beso
Подойди
и
поцелуй
меня
Pa'
to'a
la
eternidad
На
всю
вечность
Bebé,
Si
te
vas,
te
vas
Детка,
если
ты
уйдешь,
ты
уйдешь
Pero
házlo
una
vez
más
Но
сделай
это
ещё
раз
Ven
y
dame
un
beso
Подойди
и
поцелуй
меня
Pa'
to'a
la
eternidad
На
всю
вечность
Por
mí
no
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas
jamás
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
уходила,
уходила,
уходила,
уходила
никогда
Pero
usted
decide
si
conmigo
se
queda
o
se
va
Но
ты
решаешь,
остаться
ли
со
мной
или
уйти
Por
mí
no
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas
jamás
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
уходила,
уходила,
уходила,
уходила
никогда
Pero
usted
decide
si
conmigo
se
queda
o
se
va
Но
ты
решаешь,
остаться
ли
со
мной
или
уйти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Carlos Cabeza De Avila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.