Текст и перевод песни Luister La Voz - Todo de Ti Me Enamora
Todo de Ti Me Enamora
Ты меня очаровываешь
Iba
divagando
en
el
mundo
Я
бродил
по
миру
No
sabía
lo
que
hacía,
yo
andaba
sin
rumbo
Не
зная,
куда
иду
Debí
de
hacer
algo
tan
bien
en
el
pasado
Должно
быть,
я
сделал
что-то
хорошее
Que
hoy
en
día
Dios
me
ha
premiado
con
tu
amor
Потому
что
сегодня
Бог
наградил
меня
твоей
любовью
Vaya,
qué
bien
me
han
sentado
ese
par
de
meses
que
he
estado
a
tu
lado
Как
же
мне
было
хорошо
эти
два
месяца
с
тобой
Nunca
me
sueltes
de
tu
mano,
porque
soy
el
más
feliz
estando
a
tu
lado
Никогда
не
отпускай
мою
руку,
потому
что
рядом
с
тобой
я
самый
счастливый
Te
llamo
por
las
noches,
y
pregunto:
Я
звоню
тебе
по
ночам
и
спрашиваю:
Si
me
has
pensado
como
te
he
pensado
yo
Думала
ли
ты
обо
мне?
Y
tú
toda
risueña
respondes:
А
ты,
смеясь,
отвечаешь:
Que
me
amas
como
nadie
en
la
vida
me
ha
amado...
Я
люблю
тебя,
как
никто
другой
в
мире
никогда
не
любил...
Todo
de
ti
me
enamora
Ты
меня
очаровываешь
Benditas
sean
las
horas
que
estás
conmigo
a
solas
Благословенны
часы,
которые
мы
проводим
наедине
Tú
me
haces
sentir
bien
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо
Todo
de
ti
me
enamora
Ты
меня
очаровываешь
Benditas
sean
las
horas
que
estás
conmigo
a
solas
Благословенны
часы,
которые
мы
проводим
наедине
Tú
me
haces
sentir
bien
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо
Te
llamo
por
las
noches,
y
pregunto:
Я
звоню
тебе
по
ночам
и
спрашиваю:
Si
me
has
pensado
como
te
he
pensado
yo
Думала
ли
ты
обо
мне?
Y
tú
toda
risueña
respondes:
А
ты,
смеясь,
отвечаешь:
Que
me
amas
como
nadie
en
la
vida
me
ha
amado...
Я
люблю
тебя,
как
никто
другой
в
мире
никогда
не
любил...
Todo
de
ti
me
enamora
Ты
меня
очаровываешь
Benditas
sean
las
horas
que
estás
conmigo
a
solas
Благословенны
часы,
которые
мы
проводим
наедине
Tú
me
haces
sentir
bien
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо
Todo
de
ti
me
enamora
Ты
меня
очаровываешь
Benditas
sean
las
horas
que
estás
conmigo
a
solas
Благословенны
часы,
которые
мы
проводим
наедине
Tú
me
haces
sentir
bien
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо
Mátame
con
esa
mirada
Убей
меня
этим
взглядом
Si
todo
lo
tuyo
me
encanta
Потому
что
всё
в
тебе
мне
нравится
Todo
de
ti
me
enamora
Ты
меня
очаровываешь
Más
me
enamora
si
pasan
las
horas
И
с
каждой
минутой
всё
больше
Mátame
con
esa
mirada
Убей
меня
этим
взглядом
Si
todo
lo
tuyo
me
encanta
Потому
что
всё
в
тебе
мне
нравится
Todo
de
ti
me
enamora
Ты
меня
очаровываешь
Más
me
enamora
si
pasan
las
horas
И
с
каждой
минутой
всё
больше
Mátame
con
esa
mirada
Убей
меня
этим
взглядом
Si
todo
lo
tuyo
me
encanta
Потому
что
всё
в
тебе
мне
нравится
Todo
de
ti
me
enamora
Ты
меня
очаровываешь
Más
me
enamora
si
pasan
las
horas
И
с
каждой
минутой
всё
больше
Y
tú
toda
risueña
respondes:
А
ты,
смеясь,
отвечаешь:
Que
me
amas
como
nadie
en
la
vida
me
ha
amado...
Я
люблю
тебя,
как
никто
другой
в
мире
никогда
не
любил...
Mátame
con
esa
mirada
Убей
меня
этим
взглядом
Si
todo
lo
tuyo
me
encanta
Потому
что
всё
в
тебе
мне
нравится
Todo
de
ti
me
enamora
Ты
меня
очаровываешь
Más
me
enamora
si
pasan
las
horas
И
с
каждой
минутой
всё
больше
Mátame
con
esa
mirada
Убей
меня
этим
взглядом
Si
todo
lo
tuyo
me
encanta
Потому
что
всё
в
тебе
мне
нравится
Todo
de
ti
me
enamora
Ты
меня
очаровываешь
Más
me
enamora
si
pasan
las
horas
И
с
каждой
минутой
всё
больше
Todo
de
ti
me
enamora
Ты
меня
очаровываешь
Benditas
sean
las
horas
que
estás
conmigo
a
solas
Благословенны
часы,
которые
мы
проводим
наедине
Tú
me
haces
sentir
bien
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо
Todo
de
ti
me
enamora
Ты
меня
очаровываешь
Benditas
sean
las
horas
que
estás
conmigo
a
solas
Благословенны
часы,
которые
мы
проводим
наедине
Tú
me
haces
sentir
bien.
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Carlos Cabeza De Avila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.