Текст и перевод песни Luiz Ayrao - Porta Aberta
Porta Aberta
Открытая дверь
Pela
porta
aberta
В
открытую
дверь
De
um
coração
descuidado
Беззаботного
сердца
Entrou
um
amor
em
hora
incerta
Вошла
любовь
в
неподходящий
час
Que
nunca
deveria
ter
entrado
Которой
никогда
не
следовало
входить
Chegou,
tomou
conta
da
casa
Пришла,
завладела
домом
Fez
o
que
bem
quis
e
saiu
Делала,
что
хотела,
и
ушла
Bateu
a
porta
do
meu
coração
Закрыла
дверь
моего
сердца
Que
nunca
mais
se
abriu
Которое
больше
не
открывалось
E
por
isso...
И
поэтому...
Por
isso
a
nostalgia
tomou
conta
de
mim
Поэтому
ностальгия
овладела
мной
Mas
um
amigo
percebeu
e
disse
assim
Но
один
друг
заметил
и
сказал
мне
так
Para
que
tanta
tristeza,
rapaz?
К
чему
такая
грусть,
парень?
Acabe
com
ela
Покончи
с
ней
Vem
comigo
conhecer
a
Portela
Пойдем
со
мной,
познакомишься
с
Портелой
Portela,
fenômeno
que
não
se
pode
explicar
Портела,
феномен,
который
не
поддается
объяснению
Portela,
portela
Портела,
Портела
Uma
corrente
faz
a
gente
sem
querer
sambar
Эта
сила
заставляет
тебя
невольно
танцевать
самбу
É
ela,
é
ela,
o
novo
amor
Это
она,
это
она,
новая
любовь
A
quem
eu
quero
agora
me
entregar
Которой
я
теперь
хочу
себя
отдать
O
samba
fez
milagre
Самба
сотворила
чудо
Reabriu
meu
coração
para
a
Portela
entrar
Снова
открыла
мое
сердце,
чтобы
вошла
Портела
O
samba
fez
milagre
Самба
сотворила
чудо
E
reabriu
meu
coração
para
a
Portela
entrar
И
снова
открыла
мое
сердце,
чтобы
вошла
Портела
Pela
porta
aberta
В
открытую
дверь
De
um
coração
descuidado
Беззаботного
сердца
Entrou
um
amor
em
hora
incerta
Вошла
любовь
в
неподходящий
час
Que
nunca
deveria
ter
entrado
Которой
никогда
не
следовало
входить
Chegou,
tomou
conta
da
casa
Пришла,
завладела
домом
Fez
o
que
bem
quis
e
saiu
Делала,
что
хотела,
и
ушла
Bateu
a
porta
do
meu
coração
Закрыла
дверь
моего
сердца
Que
nunca
mais
se
abriu
Которое
больше
не
открывалось
E
por
isso...
И
поэтому...
Por
isso
a
nostalgia
tomou
conta
de
mim
Поэтому
ностальгия
овладела
мной
Mas
um
amigo
percebeu
e
disse
assim
Но
один
друг
заметил
и
сказал
мне
так
Para
que
tanta
tristeza,
rapaz?
К
чему
такая
грусть,
парень?
Acabe
com
ela
Покончи
с
ней
Vem
comigo
conhecer
a
Portela
Пойдем
со
мной,
познакомишься
с
Портелой
Portela,
fenômeno
que
não
se
pode
explicar
Портела,
феномен,
который
не
поддается
объяснению
Portela,
portela
Портела,
Портела
Uma
corrente
faz
a
gente
sem
querer
sambar
Эта
сила
заставляет
тебя
невольно
танцевать
самбу
É
ela,
é
ela,
o
novo
amor
Это
она,
это
она,
новая
любовь
A
quem
eu
quero
agora
me
entregar
Которой
я
теперь
хочу
себя
отдать
O
samba
fez
milagre
Самба
сотворила
чудо
E
reabriu
meu
coração
para
a
Portela
entrar
И
снова
открыла
мое
сердце,
чтобы
вошла
Портела
O
samba
fez
milagre
Самба
сотворила
чудо
Reabriu
meu
coração
para
o
Portela
entrar
Снова
открыла
мое
сердце,
чтобы
вошла
Портела
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Gonzaga Kedi Ayrao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.