Luiz Ayrão - A Saudade Que Ficou (o Lencinho) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luiz Ayrão - A Saudade Que Ficou (o Lencinho)




A Saudade Que Ficou (o Lencinho)
A Saudade Que Ficou (o Lencinho)
Olha que garotada maravilhosa
Look at those amazing kids
Beleza?
Aren't they beautiful?
Será que é a garotada dos Canarinhos do Petrópoles?
Are you guys the Canarinhos from Petrópoles?
E, olha aí, Joãozinho, nós vamos cantar o teu samba Joãozinho
And, there you are, Joãozinho, we're going to sing your samba, Joãozinho
Aquele lencinho que você deixou
That handkerchief you left behind
É um pedacinho da saudade que ficou
Is a piece of the longing that remained
Aquele lencinho
That tiny handkerchief
Aquele lencinho que você deixou
That handkerchief you left behind
É um pedacinho da saudade que ficou
Is a piece of the longing that remained
Deixa comigo
Leave it with me
Era a felicidade que acenava pra mim
It was the joy waving at me
Hoje é bandeira da saudade
Now it's the flag of longing
Banhada num pranto sem fim
Soaked in never-ending tears
Um lencinho não pra enxugar
A handkerchief isn't enough to dry
O rio de lágrimas que eu tenho pra chorar
The river of tears I have to cry
Que nasce na saudade que ficou no seu lugar
That are born from the longing that stayed in your place
Que nasce na saudade que ficou no seu lugar
That are born from the longing that stayed in your place
Um lencinho não pra enxugar
A handkerchief isn't enough to dry
O rio de lágrimas que eu tenho pra chorar
The river of tears I have to cry
Que nasce na saudade que ficou no seu lugar
That are born from the longing that stayed in your place
Que nasce na saudade que ficou no seu lugar
That are born from the longing that stayed in your place
Aquele lencinho
That tiny handkerchief
Aquele lencinho que você deixou
That handkerchief you left behind
É um pedacinho da saudade que ficou
Is a tiny piece of the longing that remained
Joãozinho
Oh, Joãozinho
Aquele lencinho que você deixou
That handkerchief you left behind
É um pedacinho da saudade que ficou
Is a piece of the longing that remained
Deixa pra mim
Leave it for me
Era a felicidade que acenava pra mim
It was the joy waving at me
Hoje é bandeira da saudade
Now it's the flag of longing
Banhada num pranto sem fim
Soaked in never-ending tears
Todo mundo agora
Everybody sing now
Um lencinho não pra enxugar
A handkerchief isn't enough to dry
O rio de lágrimas que eu tenho pra chorar
The river of tears I have to cry
Que nasce na saudade que ficou no seu lugar
That are born from the longing that stayed in your place
Que nasce na saudade que ficou no seu lugar
That are born from the longing that stayed in your place
Um lencinho não pra enxugar
A handkerchief isn't enough to dry
O rio de lágrimas que eu tenho pra chorar
The river of tears I have to cry
Que nasce na saudade que ficou no seu lugar
That are born from the longing that stayed in your place
Que nasce na saudade que ficou no seu lugar
That are born from the longing that stayed in your place
Um lencinho não pra enxugar
A handkerchief isn't enough to dry
O rio de lágrimas que eu tenho pra chorar
The river of tears I have to cry
Que nasce na saudade que ficou no seu lugar
That are born from the longing that stayed in your place
Que nasce na saudade que ficou no seu lugar
That are born from the longing that stayed in your place
beleza garotada
Wow, you guys are great
Um lencinho não pra enxugar
A handkerchief isn't enough to dry
Lindo, lindo
Beautiful, beautiful
O rio de lágrimas que eu tenho pra chorar
The river of tears I have to cry
Que nasce na saudade que ficou no seu lugar
That are born from the longing that stayed in your place
Que nasce na saudade que ficou no seu lugar
That are born from the longing that stayed in your place





Авторы: Elzo Augusto, Luiz Ayrao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.