Текст и перевод песни Luiz Ayrão - Mulher a Brasileira
Mulher a Brasileira
A Brazilian Woman
Coisa
linda,
maravilhosamente
bela
A
beautiful
thing,
wonderfully
beautiful
É
o
tema
que
a
Portela
esse
ano
escolheu
It's
the
theme
that
Portela
chose
this
year
Mulher:
avó,
a
mãe,
a
irmã,
a
companheira
Woman:
grandmother,
mother,
sister,
companion
Branca,
negra,
índia,
guerreira
White,
black,
Indian,
warrior
O
carnaval
é
seu
The
carnival
is
yours
Linda
morena,
loirinha,
dos
olhos
claros
de
cristal
Beautiful
brunette,
blonde,
with
crystal
clear
eyes
Mulata
que
o
cabelo
que
não
nega
Mulatto
woman
whose
hair
does
not
deny
São
as
rainhas
do
meu
carnaval
They
are
the
queens
of
my
carnival
No
campo
ou
nas
cidades,
In
the
country
or
in
the
cities,
No
morro
ou
no
asfalto
In
the
favela
or
on
the
asphalt
Nas
mais
diversas
atividades
In
the
most
diverse
activities
A
mulher
vai
falando
mais
alto
The
woman
is
speaking
louder
Com
raça,
talento
e
um
jeitinho
à
brasileira
With
race,
talent
and
a
little
Brazilian
flair
Faz
muito
mais
que
fez
oculta
a
história
inteira
She
does
much
more
than
she
did
hidden
throughout
history
Por
ontem,
por
hoje,
por
amanhã
For
yesterday,
for
today,
for
tomorrow
Coisa
linda
o
Brasil
é
seu
fã
A
beautiful
thing,
Brazil
is
your
fan
Vai,
vai,
Portela
Go,
go,
Portela
Mais
charmosa
e
mais
faceira
More
charming
and
more
cheerful
Exaltar
na
passarela
Extolling
on
the
catwalk
A
mulher
brasileira
The
Brazilian
woman
Vai,
vai,
Portela
Go,
go,
Portela
Mais
charmosa
e
mais
faceira
More
charming
and
more
cheerful
Exaltar
na
passarela
Extolling
on
the
catwalk
A
mulher
brasileira
The
Brazilian
woman
Coisa
linda,
maravilhosamente
bela
A
beautiful
thing,
wonderfully
beautiful
É
o
tema
que
a
Portela
esse
ano
escolheu
It's
the
theme
that
Portela
chose
this
year
Mulher:
avó,
a
mãe,
a
irmã,
a
companheira
Woman:
grandmother,
mother,
sister,
companion
Branca,
negra,
índia,
guerreira
White,
black,
Indian,
warrior
O
carnaval
é
seu
The
carnival
is
yours
Linda
morena,
loirinha,
dos
olhos
claros
de
cristal
Beautiful
brunette,
blonde,
with
crystal
clear
eyes
Mulata
que
o
cabelo
que
não
nega
Mulatto
woman
whose
hair
does
not
deny
São
as
rainhas
do
meu
carnaval
They
are
the
queens
of
my
carnival
No
campo
ou
nas
cidades,
In
the
country
or
in
the
cities,
No
morro
ou
no
asfalto
In
the
favela
or
on
the
asphalt
Nas
mais
diversas
atividades
In
the
most
diverse
activities
A
mulher
vai
falando
mais
alto
The
woman
is
speaking
louder
Com
raça,
talento
e
um
jeitinho
à
brasileira
With
race,
talent
and
a
little
Brazilian
flair
Faz
muito
mais
que
fez
oculta
a
história
inteira
She
does
much
more
than
she
did
hidden
throughout
history
Por
ontem,
por
hoje,
por
amanhã
For
yesterday,
for
today,
for
tomorrow
Coisa
linda
o
Brasil
é
seu
fã
A
beautiful
thing,
Brazil
is
your
fan
Por
ontem,
por
hoje,
por
amanhã
For
yesterday,
for
today,
for
tomorrow
Coisa
linda
o
Brasil
é
seu
fã
A
beautiful
thing,
Brazil
is
your
fan
Vai,
vai,
Portela
Go,
go,
Portela
Mais
charmosa
e
mais
faceira
More
charming
and
more
cheerful
Exaltar
na
passarela
Extolling
on
the
catwalk
A
mulher
brasileira
The
Brazilian
woman
Vai,
vai,
Portela
Go,
go,
Portela
Mais
charmosa
e
mais
faceira
More
charming
and
more
cheerful
Exaltar
na
passarela
Extolling
on
the
catwalk
A
mulher
brasileira
The
Brazilian
woman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mercedes Mariani Ayrao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.