Luiz Bonfà - Uma Prece (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luiz Bonfà - Uma Prece (Remastered)




Uma Prece (Remastered)
Молитва (Remastered)
Poderosa águia que no Alto do totem
Могучий орел, что на вершине тотема,
me tuas asas me ensina a voar
Дай мне свои крылья, научи меня летать.
Cruzar os horizontes vencer montes e mares
Пересекать горизонты, преодолевать горы и моря,
Tua Luz do Saber pela virtude de Amar
Твой Свет Знания - во имя добродетели Любви.
Com tua força tamanha óh urso me ajude a derrubar,
Своей огромной силой, о медведь, помоги мне разрушить
As barreiras da vida que eu venha a encontrar.
Барьеры жизни, с которыми я могу столкнуться.
E eu venho pedir a ti óh Tartaruga que o totem está a sustentar,
И я пришел просить тебя, о Черепаха, что держит тотем,
me tuas certeza de um dia eu poder chegar.
Дай мне свою уверенность, что однажды я смогу добраться.
A ver-te nas asas da águia
Увидеть тебя в крыльях орла,
Na força do urso
В силе медведя,
E em todas as coisas criadas por ti
И во всем, что создано тобой.
Eleva minha alma
Возвысь мою душу,
Me faz tão perfeito
Сделай меня совершенным,
Me leva saber que estás dentro de mim.
Дай мне узнать, что ты внутри меня.
Óh pai nosso que estás no céu
Отче наш, сущий на небесах,
Santificado seja o teu nome em favor de todos nós.
Да святится имя твое во благо всех нас.
Óh pai nosso que estás no céu
Отче наш, сущий на небесах,
Santificado seja o teu nome em favor de todos nós.
Да святится имя твое во благо всех нас.
Poderosa águia que no Alto do totem
Могучий орел, что на вершине тотема,
me tuas asas me ensina a voar
Дай мне свои крылья, научи меня летать.
Cruzar os horizontes vencer montes e mares
Пересекать горизонты, преодолевать горы и моря,
Tua Luz do Saber pela virtude de Amar
Твой Свет Знания - во имя добродетели Любви.
Com tua força tamanha óh urso me ajude a derrubar,
Своей огромной силой, о медведь, помоги мне разрушить
As barreiras da vida que eu venha a encontrar.
Барьеры жизни, с которыми я могу столкнуться.
E eu venho pedir a ti óh Tartaruga que o totem está a sustentar,
И я пришел просить тебя, о Черепаха, что держит тотем,
me tuas certeza de um dia eu poder chegar.
Дай мне свою уверенность, что однажды я смогу добраться.
A ver-te nas asas da águia
Увидеть тебя в крыльях орла,
Na força do urso
В силе медведя,
E em todas as coisas criadas por ti
И во всем, что создано тобой.
Eleva minha alma
Возвысь мою душу,
Me faz tão perfeito
Сделай меня совершенным,
Me leva saber que estás dentro de mim.
Дай мне узнать, что ты внутри меня.
Óh pai nosso que estás no céu
Отче наш, сущий на небесах,
Santificado seja o teu nome em favor de todos nós.
Да святится имя твое во благо всех нас.
Óh pai nosso que estás no céu
Отче наш, сущий на небесах,
Santificado seja o teu nome em favor de todos nós.
Да святится имя твое во благо всех нас.





Авторы: Luiz Bonfa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.