Luiz Bonfà - Uma Prece - перевод текста песни на немецкий

Uma Prece - Luiz Bonfàперевод на немецкий




Uma Prece
Ein Gebet
Poderosa águia que no Alto do totem
Mächtiger Adler hoch auf dem Totempfahl
me tuas asas me ensina a voar
Gib mir deine Flügel, lehre mich zu fliegen
Cruzar os horizontes vencer montes e mares
Überquere Horizonte, besiege Berge und Meere
Tua Luz do Saber pela virtude de Amar
Dein Licht der Weisheit durch die Tugend der Liebe
Com tua força tamanha óh urso me ajude a derrubar,
Mit deiner großen Kraft, oh Bär, hilf mir niederzureißen,
As barreiras da vida que eu venha a encontrar.
Die Barrieren des Lebens, die ich finden werde.
E eu venho pedir a ti óh Tartaruga que o totem está a sustentar,
Und ich bitte dich, oh Schildkröte, die den Totempfahl trägt,
me tuas certeza de um dia eu poder chegar.
Gib mir deine Gewissheit, dass ich eines Tages ankomme.
A ver-te nas asas da águia
Dich zu sehen auf den Flügeln des Adlers
Na força do urso
In der Kraft des Bären
E em todas as coisas criadas por ti
Und in allen Dingen, die du erschaffen hast
Eleva minha alma
Erhebe meine Seele
Me faz tão perfeito
Mache mich so vollkommen
Me leva saber que estás dentro de mim.
Lass mich wissen, dass du in mir bist.
Óh pai nosso que estás no céu
Oh Vater unser im Himmel
Santificado seja o teu nome em favor de todos nós.
Geheiligt werde dein Name zum Wohle von uns allen.
Óh pai nosso que estás no céu
Oh Vater unser im Himmel
Santificado seja o teu nome em favor de todos nós.
Geheiligt werde dein Name zum Wohle von uns allen.
Poderosa águia que no Alto do totem
Mächtiger Adler hoch auf dem Totempfahl
me tuas asas me ensina a voar
Gib mir deine Flügel, lehre mich zu fliegen
Cruzar os horizontes vencer montes e mares
Überquere Horizonte, besiege Berge und Meere
Tua Luz do Saber pela virtude de Amar
Dein Licht der Weisheit durch die Tugend der Liebe
Com tua força tamanha óh urso me ajude a derrubar,
Mit deiner großen Kraft, oh Bär, hilf mir niederzureißen,
As barreiras da vida que eu venha a encontrar.
Die Barrieren des Lebens, die ich finden werde.
E eu venho pedir a ti óh Tartaruga que o totem está a sustentar,
Und ich bitte dich, oh Schildkröte, die den Totempfahl trägt,
me tuas certeza de um dia eu poder chegar.
Gib mir deine Gewissheit, dass ich eines Tages ankomme.
A ver-te nas asas da águia
Dich zu sehen auf den Flügeln des Adlers
Na força do urso
In der Kraft des Bären
E em todas as coisas criadas por ti
Und in allen Dingen, die du erschaffen hast
Eleva minha alma
Erhebe meine Seele
Me faz tão perfeito
Mache mich so vollkommen
Me leva saber que estás dentro de mim.
Lass mich wissen, dass du in mir bist.
Óh pai nosso que estás no céu
Oh Vater unser im Himmel
Santificado seja o teu nome em favor de todos nós.
Geheiligt werde dein Name zum Wohle von uns allen.
Óh pai nosso que estás no céu
Oh Vater unser im Himmel
Santificado seja o teu nome em favor de todos nós.
Geheiligt werde dein Name zum Wohle von uns allen.





Авторы: Luiz Bonfa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.