Luiz Caldas - Lutas e Sonhos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luiz Caldas - Lutas e Sonhos




Lutas e Sonhos
Struggles and Dreams
Vou sair (vou sair)
I'm going out (I'm going out)
Vou pelo mundo (vou pelo mundo)
I'm going out into the world (I'm going out into the world)
É, eu tentei fugir (tentei fugir)
Yes, I tried to escape (I tried to escape)
Por um segundo (por um segundo)
For a second (for a second)
Quantas voltas a vida
How many turns life takes
Eu vi estrelas
I saw stars
Tantas noites de frio ao léu
So many cold nights under the open sky
Estranhei a cor do céu
I was surprised by the color of the sky
Tanto medo, imenso mar
So much fear, a vast sea
Porão tão escuro
Such a dark hold
Minhas preces também pereceram
My prayers also perished
Ninguém escutou (ninguém escutou)
No one listened (no one listened)
Povo que traz na cor
People who carry in their color
A história do tempo
The history of time
Açoite da mesma dor
The lash of the same pain
Rasgando o relento
Tearing through the open air
Somos filhos de um criador
We are children of a creator
Herança nobre
Noble heritage
Nascemos do mesmo luar
We were born under the same moon
Pra toda sorte
For all fates
Viveremos em todo lugar
We will live everywhere
Apontam pro norte
They point to the north
Nossas lutas e sonhos
Our struggles and dreams
Sem temer a morte
Without fearing death
Vou sair (vou sair)
I'm going out (I'm going out)
Vou pelo mundo (vou pelo mundo)
I'm going out into the world (I'm going out into the world)
É, eu tentei fugir (tentei fugir)
Yes, I tried to escape (I tried to escape)
Por um segundo (por um segundo)
For a second (for a second)
Quantas voltas a vida
How many turns life takes
Eu vi estrelas
I saw stars
Tantas noites de frio ao léu
So many cold nights under the open sky
Estranhei a cor do céu
I was surprised by the color of the sky
Tanto medo, imenso mar
So much fear, a vast sea
Porão tão escuro
Such a dark hold
Minhas preces também pereceram
My prayers also perished
Ninguém escutou (ninguém escutou)
No one listened (no one listened)
Povo que traz na cor
People who carry in their color
A história do tempo
The history of time
Açoite da mesma dor
The lash of the same pain
Rasgando o relento
Tearing through the open air
Somos filhos de um criador
We are children of a creator
Herança nobre
Noble heritage
Nascemos do mesmo luar
We were born under the same moon
Pra toda sorte
For all fates
Viveremos em todo lugar
We will live everywhere
Apontam pro norte
They point to the north
Nossas lutas e sonhos
Our struggles and dreams
Sem temer a morte
Without fearing death





Авторы: Luiz Caldas, Sergio Peres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.