Текст и перевод песни Luiz Caldas - Lutas e Sonhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lutas e Sonhos
Struggles and Dreams
Vou
sair
(vou
sair)
I'm
going
out
(I'm
going
out)
Vou
pelo
mundo
(vou
pelo
mundo)
I'm
going
out
into
the
world
(I'm
going
out
into
the
world)
É,
eu
tentei
fugir
(tentei
fugir)
Yes,
I
tried
to
escape
(I
tried
to
escape)
Por
um
segundo
(por
um
segundo)
For
a
second
(for
a
second)
Quantas
voltas
a
vida
dá
How
many
turns
life
takes
Eu
vi
estrelas
I
saw
stars
Tantas
noites
de
frio
ao
léu
So
many
cold
nights
under
the
open
sky
Estranhei
a
cor
do
céu
I
was
surprised
by
the
color
of
the
sky
Tanto
medo,
imenso
mar
So
much
fear,
a
vast
sea
Porão
tão
escuro
Such
a
dark
hold
Minhas
preces
também
pereceram
My
prayers
also
perished
Ninguém
escutou
(ninguém
escutou)
No
one
listened
(no
one
listened)
Povo
que
traz
na
cor
People
who
carry
in
their
color
A
história
do
tempo
The
history
of
time
Açoite
da
mesma
dor
The
lash
of
the
same
pain
Rasgando
o
relento
Tearing
through
the
open
air
Somos
filhos
de
um
criador
We
are
children
of
a
creator
Herança
nobre
Noble
heritage
Nascemos
do
mesmo
luar
We
were
born
under
the
same
moon
Pra
toda
sorte
For
all
fates
Viveremos
em
todo
lugar
We
will
live
everywhere
Apontam
pro
norte
They
point
to
the
north
Nossas
lutas
e
sonhos
Our
struggles
and
dreams
Sem
temer
a
morte
Without
fearing
death
Vou
sair
(vou
sair)
I'm
going
out
(I'm
going
out)
Vou
pelo
mundo
(vou
pelo
mundo)
I'm
going
out
into
the
world
(I'm
going
out
into
the
world)
É,
eu
tentei
fugir
(tentei
fugir)
Yes,
I
tried
to
escape
(I
tried
to
escape)
Por
um
segundo
(por
um
segundo)
For
a
second
(for
a
second)
Quantas
voltas
a
vida
dá
How
many
turns
life
takes
Eu
vi
estrelas
I
saw
stars
Tantas
noites
de
frio
ao
léu
So
many
cold
nights
under
the
open
sky
Estranhei
a
cor
do
céu
I
was
surprised
by
the
color
of
the
sky
Tanto
medo,
imenso
mar
So
much
fear,
a
vast
sea
Porão
tão
escuro
Such
a
dark
hold
Minhas
preces
também
pereceram
My
prayers
also
perished
Ninguém
escutou
(ninguém
escutou)
No
one
listened
(no
one
listened)
Povo
que
traz
na
cor
People
who
carry
in
their
color
A
história
do
tempo
The
history
of
time
Açoite
da
mesma
dor
The
lash
of
the
same
pain
Rasgando
o
relento
Tearing
through
the
open
air
Somos
filhos
de
um
criador
We
are
children
of
a
creator
Herança
nobre
Noble
heritage
Nascemos
do
mesmo
luar
We
were
born
under
the
same
moon
Pra
toda
sorte
For
all
fates
Viveremos
em
todo
lugar
We
will
live
everywhere
Apontam
pro
norte
They
point
to
the
north
Nossas
lutas
e
sonhos
Our
struggles
and
dreams
Sem
temer
a
morte
Without
fearing
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Caldas, Sergio Peres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.