Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sou
do
clima,
uso
brinco
e
faço
o
som
Ich
bin
vom
Klima,
trage
Ohrring
und
mache
den
Sound
Sou
debocheiro
por
ser
bom,
meu
bom
Ich
bin
frech,
weil
ich
gut
bin,
meine
Liebe
Sou
de
raiz
africana,
quero
grana
americana
Ich
bin
afrikanischer
Herkunft,
will
amerikanisches
Geld
Meu
país
eu
quero
mais
feliz
Mein
Land
soll
glücklicher
sein
Eu
sou
esperto,
por
isso
sou
burguês
Ich
bin
schlau,
deshalb
bin
ich
bourgeois
Em
qualquer
lance
nunca
entrei
de
vez
Bei
jedem
Deal
war
ich
nie
ganz
dabei
E
alguém
espera
alguém
na
cama,
mais
uma
vida
vem
pra
lona
Und
jemand
wartet
auf
jemanden
im
Bett,
noch
ein
Leben
geht
flöten
E
o
prazer
só
faz
deixar
feliz
Und
die
Lust
macht
nur
glücklich
Para
de
transar
Odé,
eu
não
Hör
auf
zu
bumsen,
Odé,
ich
nicht
Para
de
comer
Adão,
eu
não
Hör
auf
zu
fressen,
Adão,
ich
nicht
Isso
é
armação
do
Zé,
né
não
Das
ist
eine
Nummer
vom
Zé,
oder?
É
171
Odé,
de
Adão
Ist
Betrug,
Odé,
von
Adão
Então
para
de
transar
Odé,
eu
não
Also
hör
auf
zu
bumsen,
Odé,
ich
nicht
Para
de
comer
Adão,
eu
não
Hör
auf
zu
fressen,
Adão,
ich
nicht
Isso
é
armação
do
Zé,
né
não
Das
ist
eine
Nummer
vom
Zé,
oder?
É
171
Odé,
de
Adão
Ist
Betrug,
Odé,
von
Adão
Em
tempo
frio
a
gente
faz
amor
Bei
kaltem
Wetter
machen
wir
Liebe
Não
rola
ponte
nem
tão
pouco
cobertor
Keine
Brücke,
keine
Decke
weit
und
breit
Aí
vem
prestação
da
cama,
vem
a
dívida
americana
Dann
kommt
die
Ratenzahlung
fürs
Bett,
die
amerikanische
Schuld
E
ninguém
tem
grana
pra
pagar
Und
keiner
hat
Kohle
zum
Bezahlen
Quando
desperto
chego
junto
e
faço
amor
Wenn
ich
aufwache,
komm
ich
näher
und
mache
Liebe
Volto
a
dormir
pra
esquecer
o
horror
Schlafe
wieder
ein,
um
den
Horror
zu
vergessen
Que
é
nossa
divida
americana,
sempre
bem
sacana
Das
ist
unsere
amerikanische
Schuld,
immer
verdammt
dreist
Ninguém
tem
grana
pra
pagar
Keiner
hat
Kohle
zum
Bezahlen
Para
de
transar
Odé,
eu
não
Hör
auf
zu
bumsen,
Odé,
ich
nicht
Para
de
comer
Adão,
eu
não
Hör
auf
zu
fressen,
Adão,
ich
nicht
Isso
é
armação
do
Zé,
né
não
Das
ist
eine
Nummer
vom
Zé,
oder?
É
171
Odé,
de
Adão
Ist
Betrug,
Odé,
von
Adão
Então
para
de
transar
Odé,
eu
não
Also
hör
auf
zu
bumsen,
Odé,
ich
nicht
Para
de
comer
Adão,
eu
não
Hör
auf
zu
fressen,
Adão,
ich
nicht
Isso
é
armação
do
Zé,
né
não
Das
ist
eine
Nummer
vom
Zé,
oder?
É
171
Odé,
de
Adão
Ist
Betrug,
Odé,
von
Adão
Para
de
transar
Odé,
eu
não
Hör
auf
zu
bumsen,
Odé,
ich
nicht
Para
de
comer
Adão,
eu
não
Hör
auf
zu
fressen,
Adão,
ich
nicht
Isso
é
armação
do
Zé,
né
não
Das
ist
eine
Nummer
vom
Zé,
oder?
É
171
Odé,
de
Adão
Ist
Betrug,
Odé,
von
Adão
Então
para
de
transar
Odé,
eu
não
Also
hör
auf
zu
bumsen,
Odé,
ich
nicht
Para
de
comer
Adão,
eu
não
Hör
auf
zu
fressen,
Adão,
ich
nicht
Isso
é
armação
do
Zé,
né
não
Das
ist
eine
Nummer
vom
Zé,
oder?
É
171
Odé,
de
Adão
Ist
Betrug,
Odé,
von
Adão
Para
de
transar
Odé,
eu
não
Hör
auf
zu
bumsen,
Odé,
ich
nicht
Para
de
comer
Adão,
eu
não
Hör
auf
zu
fressen,
Adão,
ich
nicht
Isso
é
armação
do
Zé,
né
não
Das
ist
eine
Nummer
vom
Zé,
oder?
É
171
Odé,
de
Adão
Ist
Betrug,
Odé,
von
Adão
Então
para
de
transar
Odé,
eu
não
Also
hör
auf
zu
bumsen,
Odé,
ich
nicht
Para
de
comer
Adão,
eu
não
Hör
auf
zu
fressen,
Adão,
ich
nicht
Isso
é
armação
do
Zé,
né
não
Das
ist
eine
Nummer
vom
Zé,
oder?
É
171
Odé,
de
Adão
Ist
Betrug,
Odé,
von
Adão
Para
de
transar
Odé,
eu
não
Hör
auf
zu
bumsen,
Odé,
ich
nicht
Para
de
comer
Adão,
eu
não
Hör
auf
zu
fressen,
Adão,
ich
nicht
Isso
é
armação
do
Zé...
Das
ist
eine
Nummer
vom
Zé...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Caldas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.