Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sou
do
clima,
uso
brinco
e
faço
o
som
Я
живу
музыкой,
ношу
серьгу
и
создаю
звук,
Sou
debocheiro
por
ser
bom,
meu
bom
Я
насмешник,
потому
что
я
хорош,
моя
хорошая.
Sou
de
raiz
africana,
quero
grana
americana
Мои
корни
из
Африки,
но
я
хочу
американских
денег,
Meu
país
eu
quero
mais
feliz
Хочу,
чтобы
моя
страна
стала
счастливее.
Eu
sou
esperto,
por
isso
sou
burguês
Я
умен,
поэтому
я
буржуа,
Em
qualquer
lance
nunca
entrei
de
vez
Ни
в
одной
авантюре
я
не
участвовал
по-настоящему.
E
alguém
espera
alguém
na
cama,
mais
uma
vida
vem
pra
lona
Кто-то
ждет
кого-то
в
постели,
еще
одна
жизнь
идет
прахом,
E
o
prazer
só
faz
deixar
feliz
А
удовольствие
только
делает
счастливым.
Para
de
transar
Odé,
eu
não
Перестань
заниматься
любовью,
Оде,
я
нет,
Para
de
comer
Adão,
eu
não
Перестань
есть,
Адам,
я
нет.
Isso
é
armação
do
Zé,
né
não
Это
проделки
Зе,
не
так
ли?
É
171
Odé,
de
Adão
Это
171,
Оде,
от
Адама.
Então
para
de
transar
Odé,
eu
não
Так
что
перестань
заниматься
любовью,
Оде,
я
нет,
Para
de
comer
Adão,
eu
não
Перестань
есть,
Адам,
я
нет.
Isso
é
armação
do
Zé,
né
não
Это
проделки
Зе,
не
так
ли?
É
171
Odé,
de
Adão
Это
171,
Оде,
от
Адама.
Em
tempo
frio
a
gente
faz
amor
В
холодную
погоду
мы
занимаемся
любовью,
Não
rola
ponte
nem
tão
pouco
cobertor
Нет
ни
моста,
ни
даже
одеяла.
Aí
vem
prestação
da
cama,
vem
a
dívida
americana
Потом
приходит
счет
за
кровать,
приходит
американский
долг,
E
ninguém
tem
grana
pra
pagar
И
ни
у
кого
нет
денег,
чтобы
заплатить.
Quando
desperto
chego
junto
e
faço
amor
Когда
я
просыпаюсь,
я
прихожу
и
занимаюсь
любовью,
Volto
a
dormir
pra
esquecer
o
horror
Я
снова
ложусь
спать,
чтобы
забыть
этот
ужас,
Que
é
nossa
divida
americana,
sempre
bem
sacana
Который
представляет
собой
наш
американский
долг,
всегда
такой
подлый,
Ninguém
tem
grana
pra
pagar
Ни
у
кого
нет
денег,
чтобы
заплатить.
Para
de
transar
Odé,
eu
não
Перестань
заниматься
любовью,
Оде,
я
нет,
Para
de
comer
Adão,
eu
não
Перестань
есть,
Адам,
я
нет.
Isso
é
armação
do
Zé,
né
não
Это
проделки
Зе,
не
так
ли?
É
171
Odé,
de
Adão
Это
171,
Оде,
от
Адама.
Então
para
de
transar
Odé,
eu
não
Так
что
перестань
заниматься
любовью,
Оде,
я
нет,
Para
de
comer
Adão,
eu
não
Перестань
есть,
Адам,
я
нет.
Isso
é
armação
do
Zé,
né
não
Это
проделки
Зе,
не
так
ли?
É
171
Odé,
de
Adão
Это
171,
Оде,
от
Адама.
Para
de
transar
Odé,
eu
não
Перестань
заниматься
любовью,
Оде,
я
нет,
Para
de
comer
Adão,
eu
não
Перестань
есть,
Адам,
я
нет.
Isso
é
armação
do
Zé,
né
não
Это
проделки
Зе,
не
так
ли?
É
171
Odé,
de
Adão
Это
171,
Оде,
от
Адама.
Então
para
de
transar
Odé,
eu
não
Так
что
перестань
заниматься
любовью,
Оде,
я
нет,
Para
de
comer
Adão,
eu
não
Перестань
есть,
Адам,
я
нет.
Isso
é
armação
do
Zé,
né
não
Это
проделки
Зе,
не
так
ли?
É
171
Odé,
de
Adão
Это
171,
Оде,
от
Адама.
Para
de
transar
Odé,
eu
não
Перестань
заниматься
любовью,
Оде,
я
нет,
Para
de
comer
Adão,
eu
não
Перестань
есть,
Адам,
я
нет.
Isso
é
armação
do
Zé,
né
não
Это
проделки
Зе,
не
так
ли?
É
171
Odé,
de
Adão
Это
171,
Оде,
от
Адама.
Então
para
de
transar
Odé,
eu
não
Так
что
перестань
заниматься
любовью,
Оде,
я
нет,
Para
de
comer
Adão,
eu
não
Перестань
есть,
Адам,
я
нет.
Isso
é
armação
do
Zé,
né
não
Это
проделки
Зе,
не
так
ли?
É
171
Odé,
de
Adão
Это
171,
Оде,
от
Адама.
Para
de
transar
Odé,
eu
não
Перестань
заниматься
любовью,
Оде,
я
нет,
Para
de
comer
Adão,
eu
não
Перестань
есть,
Адам,
я
нет.
Isso
é
armação
do
Zé...
Это
проделки
Зе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Caldas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.