Luiz Carlos Da Vila - A Luz do Vencedor - перевод текста песни на немецкий

A Luz do Vencedor - Luiz Carlos Da Vilaперевод на немецкий




A Luz do Vencedor
Das Licht des Siegers
Quem não lutar
Wer nicht kämpft,
Pra conquistar o que sonhou
um zu erobern, was er erträumte,
Fazer por merecer
es zu verdienen,
Se iluminar
sich zu erleuchten
Com a luz que no vencedor
mit dem Licht, das im Sieger ist,
Pode até ganhar
kann sogar gewinnen,
E méritos não ter
aber keine Verdienste haben.
Aquecer
Wärme
Os seus ideais em muito amor
deine Ideale mit viel Liebe,
Com o poder nas mãos não brincar
spiele nicht mit der Macht in deinen Händen,
O arvoredo do mal derrubar
fälle den Baum des Bösen
E arrancá-lo bem na raiz
und reiße ihn mit der Wurzel aus.
Sua vida no bem sublimar
Erhebe dein Leben im Guten,
Pra ajudar a erguer o pilar
um zu helfen, die Säule
De um mundo bem mais feliz
einer glücklicheren Welt zu errichten.
Quem não lutar
Wer nicht kämpft,
Pra conquistar o que sonhou
um zu erobern, was er erträumte,
Fazer por merecer
es zu verdienen,
Se iluminar
sich zu erleuchten
Com a luz que no vencedor
mit dem Licht, das im Sieger ist,
Pode até ganhar
kann sogar gewinnen,
E méritos não ter
aber keine Verdienste haben.
Aquecer
Wärme
Os seus ideais em muito amor
deine Ideale mit viel Liebe,
Com o poder nas mãos não brincar
spiele nicht mit der Macht in deinen Händen,
O arvoredo do mal derrubar
fälle den Baum des Bösen
E arrancá-lo bem na raiz
und reiße ihn mit der Wurzel aus.
Sua vida no bem sublimar
Erhebe dein Leben im Guten,
Pra ajudar a erguer o pilar
um zu helfen, die Säule
De um mundo bem mais feliz
einer glücklicheren Welt zu errichten.
Quem não lutar
Wer nicht kämpft,
Pra conquistar o que sonhou
um zu erobern, was er erträumte,
Fazer por merecer
es zu verdienen,
Se iluminar
sich zu erleuchten
Com a luz que no vencedor
mit dem Licht, das im Sieger ist,
Pode até ganhar
kann sogar gewinnen,
E méritos não ter
aber keine Verdienste haben.
Aquecer
Wärme
Os seus ideais em muito amor
deine Ideale mit viel Liebe,
Com o poder nas mãos não brincar
spiele nicht mit der Macht in deinen Händen,
O arvoredo do mal derrubar
fälle den Baum des Bösen
E arrancá-lo bem na raiz
und reiße ihn mit der Wurzel aus.
Sua vida no bem sublimar
Erhebe dein Leben im Guten,
Pra ajudar a erguer o pilar
um zu helfen, die Säule
De um mundo bem mais feliz
einer glücklicheren Welt zu errichten.
(E a chama)
(Und die Flamme)
A chama não se apagou nem se apagará
Die Flamme ist nicht erloschen und wird nicht erlöschen,
És luz de eterno fulgor, candeia
Du bist Licht ewigen Glanzes, Candeia.
O tempo que o samba viver
Solange der Samba lebt,
O sonho não vai acabar
wird der Traum nicht enden,
E ninguém irá esquecer, candeia
und niemand wird Candeia vergessen.
A chama não se apagou nem se apagará
Die Flamme ist nicht erloschen und wird nicht erlöschen,
És luz de eterno fulgor, candeia
Du bist Licht ewigen Glanzes, Candeia.
O tempo que o samba viver
Solange der Samba lebt,
O sonho não vai acabar
wird der Traum nicht enden,
E ninguém irá esquecer, candeia
und niemand wird Candeia vergessen.





Авторы: Luiz Carlos Baptista, Antonio Candeia Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.