Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chorando de Saudade
Weinen vor Sehnsucht
Se
eu
estou
chorando
é
de
saudade
Wenn
ich
weine,
ist
es
vor
Sehnsucht
Nuvens
que
se
formam
no
meu
peito
Wolken,
die
sich
in
meiner
Brust
bilden
Que
envolve
fatos,
artefatos,
relampejos
Die
Fakten,
Artefakte,
Blitze
umhüllen
Uma
explosão
sobre
a
cidade
Eine
Explosion
über
der
Stadt
Mas
não
tranca
o
mundo
de
ternura
Aber
es
verschließt
nicht
die
Welt
voller
Zärtlichkeit
Nem
a
porta
da
felicidade,
meu
amor
Noch
die
Tür
zum
Glück,
meine
Liebe
A
partir
de
agora
eu
sei
Von
jetzt
an
weiß
ich
Que
pra
sempre
eu
te
amarei
Dass
ich
dich
für
immer
lieben
werde
Só
porque
eu
choro
de
saudade
Nur
weil
ich
vor
Sehnsucht
weine
Essa
dor
não
quer
dizer
desamor
Dieser
Schmerz
bedeutet
keine
Lieblosigkeit
É
a
flor
do
manifesto
Es
ist
die
Blume
des
Protests
Um
protesto
contra
aquilo
que
foi
Ein
Aufbegehren
gegen
das,
was
war
Um
modesto
desabor
Eine
bescheidene
Enttäuschung
Pois
quem
ama
chama
de
separação
Denn
wer
liebt,
nennt
Trennung
Uma
coisa
simples,
sem
razão
Etwas
Einfaches,
ohne
Grund
Sempre
que
houver
motivo
eu
vou
Immer
wenn
es
einen
Anlass
gibt,
werde
ich
Chorar
de
novo,
pro
bem
do
meu
coração
Wieder
weinen,
zum
Wohle
meines
Herzens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diniz Mauro, Carlos Da Vila Luis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.