Luiz Claudio - A Igreja (Playback) - перевод текста песни на немецкий

A Igreja (Playback) - Luiz Claudioперевод на немецкий




A Igreja (Playback)
Die Kirche (Playback)
faz muito tempo eu comprei uma igreja
Schon vor langer Zeit habe ich eine Kirche erworben
A preço de sangue, e a preço de dor
Um den Preis von Blut und um den Preis von Schmerz
faz muito tempo enviei o meu filho
Schon vor langer Zeit sandte ich meinen Sohn
Para resgatar o que se perdeu
Um zu retten, was verloren war
faz muito tempo que estou desejando essa humilde entrega
Schon vor langer Zeit sehne ich mich nach dieser demütigen Hingabe
De um adorador
Eines Anbeters
Que se incline ante a minha presença
Der sich nur vor meiner Gegenwart verneigt
E não nas ofertas de uma posição
Und nicht vor den Gaben einer Position
faz muito tempo que estou
Schon vor langer Zeit
Desejando que mostre ao mundo a imagem do amor
Sehne ich mich danach, dass du der Welt das Bild der Liebe zeigst
Que não se confunda entre tanta gente
Dass du dich nicht unter so vielen Menschen verlierst
Que seja distinta como eu sou
Dass du so einzigartig bist, wie ich es bin
Que não se divida como muitas vezes entrando em contendas e discussões
Dass du dich nicht, wie so oft, in Streit und Diskussionen spalten lässt.
Buscando alcançar ser melhor do que o outro
Danach strebend besser zu sein, als der andere,
Se no universo o grande eu Sou
Wenn im Universum ich, der Große, BIN.
Eu quero uma igreja que me a glória e procure a união
Ich will eine Kirche, die mir die Ehre gibt und nach Einheit strebt
Eu quero uma igreja que sare ao ferido
Ich will eine Kirche, die den Verwundeten heilt
Que rompe as correntes liberte ao cativo
Die Ketten sprengt, den Gefangenen befreit
Que aclare a mente que está confundida e que fale a verdade
Die den verwirrten Geist erleuchtet und die Wahrheit spricht
Eu quero uma igreja que com seu olhar
Ich will eine Kirche, die mit ihrem Blick
Mostre a esperança a alma angustiada
Der gequälten Seele Hoffnung zeigt
Eu quero uma igreja que sare a ferida dessa humanidade
Ich will eine Kirche, die die Wunden dieser Menschheit heilt
Eu quero um rebanho em que minhas ovelhas
Ich will eine Herde, in der sich meine Schafe
Se sintam seguras e cheias de paz
Sicher und voller Frieden fühlen
Onde a palavra seja o alimento ali quero morar
Wo das Wort die Nahrung ist, dort will ich wohnen
Eu quero uma igreja que com seu louvor
Ich will eine Kirche, die mit ihrem Lobpreis
Perfume o meu trono dando-me esse lugar
Meinen Thron parfümiert, indem sie mir diesen Platz gibt
Igreja que saiba fazer diferença entre o bem e o mal
Kirche, die weiß, wie man den Unterschied zwischen Gut und Böse macht
Onde está a igreja que foi perdoada e libertada do castigo atróz
Wo ist die Kirche, der vergeben wurde, und die von schrecklicher Strafe befreit wurde,
Aquela que ao que está caído
Jene, die den Gefallenen sieht
E estende a mão e concede o perdão
Und ihm die Hand reicht und Vergebung gewährt
Igreja desperta chegou o momento da redenção
Kirche, erwache, die Zeit der Erlösung ist gekommen
Eu quero uma igreja que sare ao ferido
Ich will eine Kirche, die den Verwundeten heilt
Que rompe as correntes liberte ao cativo
Die Ketten sprengt, den Gefangenen befreit
Que aclare a mente que está confundida e que fale a verdade
Die den verwirrten Geist erleuchtet und die Wahrheit spricht
Eu quero uma igreja que com seu olhar
Ich will eine Kirche, die mit ihrem Blick
Mostre a esperança a alma angustiada
Der gequälten Seele Hoffnung zeigt
Eu quero uma igreja que sare a ferida dessa humanidade
Ich will eine Kirche, die die Wunden dieser Menschheit heilt
Eu quero um rebanho em que minhas ovelhas
Ich will eine Herde, in der sich meine Schafe
Se sintam seguras e cheias de paz
Sicher und voller Frieden fühlen
Onde a palavra seja o alimento ali quero morar
Wo das Wort die Nahrung ist, dort will ich wohnen
Eu quero uma igreja que sare ao ferido
Ich will eine Kirche, die den Verwundeten heilt
Que rompe as correntes liberte ao cativo
Die Ketten sprengt, den Gefangenen befreit
Que aclare a mente que está confundida e que fale a verdade
Die den verwirrten Geist erleuchtet und die Wahrheit spricht
Eu quero uma igreja que com seu olhar
Ich will eine Kirche, die mit ihrem Blick
Mostre a esperança a alma angustiada
Der gequälten Seele Hoffnung zeigt
Eu quero uma igreja que sare a ferida dessa humanidade
Ich will eine Kirche, die die Wunden dieser Menschheit heilt
Eu quero um rebanho em que minhas ovelhas
Ich will eine Herde, in der sich meine Schafe
Se sintam seguras e cheias de paz
Sicher und voller Frieden fühlen
Onde a palavra seja o alimento ali quero morar
Wo das Wort die Nahrung ist, dort will ich wohnen
Aaaaaa.
Aaaaaa.





Авторы: Rene Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.