Luiz Gonzaga & Fagner - Vozes da Seca - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luiz Gonzaga & Fagner - Vozes da Seca




Vozes da Seca
Голоса засухи
Seu doutor, os nordestinos têm muita gratidão
Господин доктор, жители северо-востока очень благодарны
Pelo auxílio dos sulistas nesta seca do sertão
За помощь южан в этой засухе в пустыне
Mas doutor, uma esmola a um homem que é são
Но, господин доктор, подачка здоровому человеку
Ou lhe mata de vergonha ou vicia o cidadão
Или убивает его стыдом, или развращает гражданина
É por isso que pedimos proteção a vosmicê
Поэтому мы просим у вас защиты
Homem, por nós, escolhido, para as rédias do poder
Человек, избранный нами, чтобы держать бразды правления
Pois doutor, dos vinte estados, temos oito sem chover
Ведь, господин доктор, из двадцати штатов в восьми нет дождя
Veja bem, mais da metade do Brasil sem comer
Поймите, больше половины Бразилии голодает
serviço a nosso povo, encha os rios e barragens
Дайте работу нашему народу, наполните реки и плотины
comida a preço bom, não esqueça a açudagem
Дайте еду по хорошей цене, не забывайте о водохранилищах
Livre assim, nós da esmola, que no fim desta estiagem
Избавьте нас таким образом от подачек, чтобы в конце этой засухи
Lhe pagamo inté os juros sem gastar nossa coragem
Мы выплатили вам даже проценты, не теряя нашей смелости
Se o doutor fizer assim, salva o povo do sertão
Если господин доктор сделает так, спасет народ пустыни
Quando um dia a chuva vim, que riqueza pra nação
Когда однажды придет дождь, какое богатство для нации
E nunca mais nós pensa em seca, vai tudo neste chão
И мы больше никогда не будем думать о засухе, все будет на этой земле
Como vê, nosso destino, mercer tem na vossa mão
Как видите, наша судьба, милосердие в ваших руках
Seu doutor, os nordestinos têm muita gratidão
Господин доктор, жители северо-востока очень благодарны
Pelo auxílio dos sulistas nesta seca do sertão
За помощь южан в этой засухе в пустыне
Mas doutor, uma esmola a um homem que é são
Но, господин доктор, подачка здоровому человеку
Ou lhe mata de vergonha ou vicia o cidadão
Или убивает его стыдом, или развращает гражданина
Ó, Fagner
О, Фагнер
Oi, Lua
Ой, Луа
Quando eu gravei esse baião, Gonzaguinha não era nascido ainda
Когда я записывал этот байан, Гонзагинья еще не родился
Será que as coisa mioraro?
Интересно, стало ли лучше?
Ra, eu acho que pioraro viu, Lua
Да, я думаю, стало хуже, видишь ли, Луа
Porque o que era quase a metade, hoje é mais da metade
Потому что то, что было почти половиной, сегодня больше половины
Os homi trocaro de roupa mas continua com a merma vergonheza
Люди переоделись, но продолжают испытывать тот же самый стыд
Ave Maria, Nordeste tão alegre, tão quente, tão bonzin
Боже мой, Северо-восток такой веселый, такой жаркий, такой хороший, не так ли?
Mas e o povo, rapaz, tão sambudo que é, rapaz
Но а люди, парень, такие заводные, парень
Ô, mai ra... fica...
Ох, но, правда... остаются...
Tão forrozeiro que é
Такие любители форро
Fica pedindo uma esmolinha
Продолжают просить милостыню
Ave Maria
Боже мой
Ai doutor, uma esmola a um homem que é são
Ах, господин доктор, подачка здоровому человеку
Ou lhe mata de vergonha ou vicia o cidadão
Или убивает его стыдом, или развращает гражданина
Ou vicia o cidadão
Или развращает гражданина





Авторы: Luiz Gonzaga Do Nascimento, Jose De Souza Zedantas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.