Luiz Gonzaga - 17 e 700 (Dezessete e Setecentos) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luiz Gonzaga - 17 e 700 (Dezessete e Setecentos)




17 e 700 (Dezessete e Setecentos)
17 и 700 (Семнадцать и семьсот)
Eu lhe dei vinte mil réis
Я дал тебе двадцать тысяч рейсов,
Pra pagar três e trezentos
Чтобы заплатить триста тридцать.
Você tem que me voltar, dezesseis e setecentos!
Ты должна вернуть мне шестнадцать тысяч семьсот!
Dezessete e setecentos! Dezesseis e setecentos!
Семнадцать тысяч семьсот! Шестнадцать тысяч семьсот!
Mas se eu lhe dei vinte mil réis
Но если я дал тебе двадцать тысяч рейсов,
Pra pagar três e trezentos
Чтобы заплатить триста тридцать,
Você tem que me voltar é
Ты должна вернуть мне
Dezesseis e setecentos, mas dezesseis e setecentos?
Шестнадцать тысяч семьсот, но шестнадцать тысяч семьсот?
Dezesseis e setecentos, por que dezesseis e setecentos?
Шестнадцать тысяч семьсот, почему шестнадцать тысяч семьсот?
Dezesseis e setecentos!
Шестнадцать тысяч семьсот!
Mas se eu lhe dei vinte mil réis
Но если я дал тебе двадцать тысяч рейсов,
Pra pagar três e trezentos
Чтобы заплатить триста тридцать,
Você tem que me voltar é, dezesseis e setecentos!
Ты должна вернуть мне, шестнадцать тысяч семьсот!
Mas dezesseis e setecentos? Dezesseis e setecentos!
Но шестнадцать тысяч семьсот? Шестнадцать тысяч семьсот!
Dezesseis e setecentos? Dezesseis e setecentos!
Шестнадцать тысяч семьсот? Шестнадцать тысяч семьсот!
Sou diplomata
Я дипломат,
Frequentei academia
Учился в академии,
Conheço geografia
Знаю географию,
Sei até multiplicar
Даже умею умножать.
Dei vinte mangos
Дал двадцать "манго" (двадцать тысяч рейсов),
Pra pagar três e trezentos
Чтобы заплатить триста тридцать,
Dezessete e setecentos você tem que me voltar
Семнадцать тысяч семьсот ты должна мне вернуть.
É dezessete e setecentos!
Это семнадцать тысяч семьсот!
É dezesseis e setecentos!
Это шестнадцать тысяч семьсот!
É dezessete e setecentos!
Это семнадцать тысяч семьсот!
É dezesseis e setecentos!
Это шестнадцать тысяч семьсот!
Mas se eu lhe dei vinte mil réis
Но если я дал тебе двадцать тысяч рейсов,
Pra pagar três e trezentos
Чтобы заплатить триста тридцать,
Você tem que me voltar
Ты должна мне вернуть
Dezesseis e setecentos!
Шестнадцать тысяч семьсот!
Mas dezesseis e setecentos? Dezesseis e setecentos!
Но шестнадцать тысяч семьсот? Шестнадцать тысяч семьсот!
Mas olha aqui, se eu lhe dei vinte mil réis
Но послушай, если я дал тебе двадцать тысяч рейсов,
Pra pagar três e trezentos
Чтобы заплатить триста тридцать,
Você tem que me voltar
Ты должна мне вернуть
Dezesseis e setecentos!
Шестнадцать тысяч семьсот!
Mas dezesseis e setecentos? Dezesseis e setecentos!
Но шестнадцать тысяч семьсот? Шестнадцать тысяч семьсот!
Mas dezesseis e setecentos? Dezesseis e setecentos!
Но шестнадцать тысяч семьсот? Шестнадцать тысяч семьсот!
Eu acho bom você tirar os nove fora
Я думаю, тебе лучше уйти,
Evitar que eu embora e deixe a conta sem pagar
Чтобы я не ушел и не оставил счет неоплаченным.
Eu lhe disse que essa droga está errada
Я уже сказал тебе, что эта чертова сумма неверна.
Vou buscar a tabuada e volto aqui pra lhe provar
Я пойду за таблицей умножения и вернусь сюда, чтобы доказать тебе.
Você tem que me voltar
Ты должна мне вернуть
Dezesseis e setecentos!
Шестнадцать тысяч семьсот!
É dezessete e setecentos!
Это семнадцать тысяч семьсот!
É dezesseis e setecentos!
Это шестнадцать тысяч семьсот!
Mas se lhe dei vinte mil réis
Но если я дал тебе двадцать тысяч рейсов,
Pra pagar três e trezentos
Чтобы заплатить триста тридцать,
Você tem que me voltar é
Ты должна мне вернуть
Dezesseis e setecentos!
Шестнадцать тысяч семьсот!
Por que dezesseis e setecentos? Dezesseis e setecentos!
Почему шестнадцать тысяч семьсот? Шестнадцать тысяч семьсот!
Mas rapaz olha aqui, se eu lhe dei vinte mil réis
Но, девушка, послушай, если я дал тебе двадцать тысяч рейсов,
Pra pagar três e trezentos
Чтобы заплатить триста тридцать,
Você tem que me voltar
Ты должна мне вернуть
Dezesseis e setecentos!
Шестнадцать тысяч семьсот!
Mas é dezesseis e setecentos? Dezesseis e setecentos!
Но это шестнадцать тысяч семьсот? Шестнадцать тысяч семьсот!
Mas se lhe dei vinte mil réis
Но если я дал тебе двадцать тысяч рейсов,
Pra pagar três e trezentos
Чтобы заплатить триста тридцать,
Você tem que me voltar
Ты должна мне вернуть
Dezesseis e setecentos!
Шестнадцать тысяч семьсот!
Mas dezesseis e setecentos? Dezesseis e setecentos!
Но шестнадцать тысяч семьсот? Шестнадцать тысяч семьсот!
Por que dezesseis e setecentos? Dezesseis e setecentos!
Почему шестнадцать тысяч семьсот? Шестнадцать тысяч семьсот!
Não, olha aqui, mas se eu lhe dei vinte mil réis
Нет, послушай, но если я дал тебе двадцать тысяч рейсов,
Pra pagar três e trezentos
Чтобы заплатить триста тридцать,
Você tem que me voltar
Ты должна мне вернуть
Dezesseis e setecentos!
Шестнадцать тысяч семьсот!
Mas por que dezesseis e setecentos? Dezesseis e setecentos!
Но почему шестнадцать тысяч семьсот? Шестнадцать тысяч семьсот!
Mas olha aqui rapá
Но послушай, девушка,
Dezesseis e setecentos! Dezesseis e setecentos?
Шестнадцать тысяч семьсот! Шестнадцать тысяч семьсот?
Dezesseis e setecentos! Mas não é dezessete e setecentos?
Шестнадцать тысяч семьсот! Но разве не семнадцать тысяч семьсот?
Dezesseis e setecentos! Dezesseis e setecentos?
Шестнадцать тысяч семьсот! Шестнадцать тысяч семьсот?
Dezesseis e setecentos!
Шестнадцать тысяч семьсот!
Então deixa
Тогда ладно.
É por isso que eu não gosto de discutir com gente ignorante
Вот почему я не люблю спорить с невежественными людьми.
Por isso é que o Brasil não progride nisso e nem nunca vai
Вот почему Бразилия не прогрессирует в этом и никогда не будет.





Авторы: Luiz Gonzaga, Miguel Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.