Текст и перевод песни Luiz Gonzaga - A Mulher Do Meu Patrão
Eu
tenho
pena
da
mulher
do
meu
patrão
Мне
жаль
женой
моего
босса
Muito
rica,
tão
bonita
ai
meu
Deus
que
mulherão
Очень
богата,
так
красива,
боже,
что
моя
молитва
Não
tem
meninos
para
não
envelhecer
Не
мальчики,
чтобы
не
стареть
Mais
nervosa
sofre
muito
por
não
ter
o
que
fazer
Нервничала
очень
страдает,
не
имея,
что
делать
No
atiço
da
panela,
no
batuque
do
pilão
В
atiço
кастрюлю,
в
ночь
тяжелая
пестик
Tem
somente
quinze
filhos
mais
o
xaxo
do
feijão
Есть
только
пятнадцать
детей
и
больше
xaxo
фасоли
Sarampo
catapora,
mais
roupa
pra
lavar
Корь,
ветряная
оспа,
больше
одежды,
для
мытья
Resfriado,
tosse
braba,
lenha
para
carregar
Простуда,
кашель
braba,
дрова
для
зарядки
Pote
na
cabeça,
tem
xerém
pra
cozinhar
Горшок
на
голову,
имеет
xerém
ведь
приготовление
Tira
o
leite
da
cabrinha,
tem
o
bode
pra
soltar
Прокладка
молоко,
коза,
имеет
и
козел
ты,
падение
Vivo
com
minha
nega
num
ranchinho
que
eu
fiz
Живу
с
моей
отрицает
num
ranchinho,
что
я
сделал
Não
se
queixa
não
diz
nada
e
se
acha
bem
feliz
Не
жалуется,
ничего
не
говорит
и
если
вы
думаете,
счастлива
Com
tudo
isso
ainda
sobra
um
tempinho
um
agrado
um
carinho
eu
não
quero
nem
dizer
Все
это
еще
осталось
немного
времени,
один
вкусу,
тебя
я
не
хочу
и
не
сказать
Com
tudo
isso
ainda
sobra
um
tempinho
e
um
moleque
sambudinho
todo
ano
é
pra
nascer
Все
это
еще
осталось
немного
времени,
и
мальчишка
sambudinho
каждый
год,
чтоб
родиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Valenca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.