Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vida do Viajante
Das Leben des Reisenden
Minha
vida
é
andar
por
este
país
Mein
Leben
ist
das
Reisen
durch
dieses
Land
Pra
ver
se
um
dia
descanso
feliz
Um
eines
Tages
glücklich
zu
ruh'n
Guardando
as
recordações
Die
Erinnerungen
zu
bewahren
Das
terras
onde
passei
An
die
Orte,
die
ich
durchquerte
Andando
pelos
sertões
Durch
die
Weiten
der
Sertão
Dos
amigos
que
lá
deixei
Von
den
Freunden,
die
ich
dort
ließ
Chuva
e
sol,
poeira
e
carvão
Regen
und
Sonne,
Staub
und
Kohle
Longe
de
casa
sigo
o
roteiro
Fern
der
Heimat
folge
ich
der
Route
Mais
uma
estação
(hum-hum-hum-hum)
Noch
eine
Station
(hum-hum-hum-hum)
E
a
saudade
no
coração
Und
die
Sehnsucht
im
Herzen
Minha
vida
é
andar
por
este
país
Mein
Leben
ist
das
Reisen
durch
dieses
Land
Pra
ver
se
um
dia
descanso
feliz
Um
eines
Tages
glücklich
zu
ruh'n
Guardando
a
recordação
Die
Erinnerung
zu
bewahren
Das
terras
onde
passei
An
die
Orte,
die
ich
durchquerte
Andando
pelos
sertões
Durch
die
Weiten
der
Sertão
Dos
amigos
que
lá
deixei
Von
den
Freunden,
die
ich
dort
ließ
Mar
e
terra,
inverno
e
verão
Meer
und
Land,
Winter
und
Sommer
Mostro
o
sorriso,
mostro
alegria
Ich
zeige
ein
Lächeln,
zeige
Freude
Mas
eu
mesmo
não
(hum-hum-hum-hum)
Doch
ich
selbst
nicht
(hum-hum-hum-hum)
E
a
saudade
no
coração
Und
die
Sehnsucht
im
Herzen
Chuva
e
sol,
poeira
e
carvão
Regen
und
Sonne,
Staub
und
Kohle
Longe
de
casa
sigo
o
roteiro
Fern
der
Heimat
folge
ich
der
Route
Mais
uma
estação
(hum-hum-hum-hum)
Noch
eine
Station
(hum-hum-hum-hum)
E
a
saudade
no
coração
Und
die
Sehnsucht
im
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herve Cordovil, Luiz Gonzaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.