Текст и перевод песни Luiz Gonzaga - Chá Cutuba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
aí,
moçada,
chá
cutuba
chegou
Hey
girl,
Cutuba
tea
is
here
Mas
quem
dá
a
receita
sou
eu
But
I'm
the
one
who
gives
the
recipe
(Sandoval,
que
chá
é
esse
que
tu
bebe?)
(Sandoval,
what
tea
is
this
that
you
drink?)
(Sandoval,
que
chá
é
esse
que
tu
bebe?)
(Sandoval,
what
tea
is
this
that
you
drink?)
É
chá
forte,
chá
do
norte,
chá
cutuba
It's
strong
tea,
northern
tea,
cutuba
tea
De
raiz,
de
cabriúva
e
catolé
From
the
roots
of
cabriuva
and
catolé
Com
caroba,
piqui
doce
e
macaúba
With
caroba,
sweet
piqui,
and
macaúba
Que
é
porrete
em
dor
de
quengo
e
mão
de
ré
That's
a
punch
for
a
sore
throat
and
a
bad
hand
(Sandoval,
que
chá
é
esse
que
tu
bebe?)
(Sandoval,
what
tea
is
this
that
you
drink?)
(Sandoval,
que
chá
é
esse
que
tu
bebe?)
(Sandoval,
what
tea
is
this
that
you
drink?)
É
um
chá
que
tem
o
tal
pinhão
de
cheiro
It's
a
tea
that
has
the
so-called
fragrant
pine
nut
A
meizinha
milagrosa
que
curou
Tomé
Ribeiro
The
miraculous
medicine
that
cured
Tomé
Ribeiro
Que
tava
no
caixão,
reagiu,
ficou
de
pé
Who
was
in
the
coffin,
reacted,
stood
up
E
saiu
dispinguelado
perseguindo
uma
mulé
And
went
out
hobbling
after
a
woman
(Quanto
custa
o
danado
desse
chá?)
(How
much
does
this
damn
tea
cost?)
(Quanto
custa
o
danado
desse
chá?)
(How
much
does
this
damn
tea
cost?)
Por
um
litro
bem
medido
em
cabacinha
For
a
liter
measured
well
in
a
gourd
Dei
a
casa,
dois
garrote
e
um
quintal
chei
de
galinha
I
gave
my
house,
two
calves,
and
a
yard
full
of
chickens
Valeu
o
sacrifício,
que
o
diga
a
Nazaré
It
was
worth
the
sacrifice,
as
Nazaré
would
tell
you
Pra
curar
minha
lezeira
foi
bastante
uma
culé
To
cure
my
laziness,
a
single
sip
was
enough
(Sandoval,
que
chá
é
esse
que
tu
bebe?)
(Sandoval,
what
tea
is
this
that
you
drink?)
(Sandoval,
que
chá
é
esse
que
tu
bebe?)
(Sandoval,
what
tea
is
this
that
you
drink?)
Pra
lhe
ser
franco,
eu
bebo
desse
chá
To
be
honest,
I
do
drink
this
tea
Mas
num
tolero
chá
But
I
can't
stand
tea
Eu
gosto
é
de
mulé
I
like
women
(Sandoval,
que
chá
é
esse
que
tu
bebe?)
(Sandoval,
what
tea
is
this
that
you
drink?)
(Sandoval,
que
chá
é
esse
que
tu
bebe?)
(Sandoval,
what
tea
is
this
that
you
drink?)
Pra
lhe
ser
franco,
eu
bebo
desse
chá
To
be
honest,
I
do
drink
this
tea
Mas
num
tolero
chá
But
I
can't
stand
tea
Eu
gosto
é
de
mulé
I
like
women
Pra
lhe
ser
franco,
eu
bebo
desse
chá
To
be
honest,
I
do
drink
this
tea
Mas
num
tolero
chá
But
I
can't
stand
tea
Eu
gosto
é
de
mulé
I
like
women
Esse
é
o
esperado
That's
the
expected
Afamado
chá
cutuba,
mô
fi
Famous
cutuba
tea,
my
dear
É
a
alegria
dos
coroa,
mô
fi
It's
the
joy
of
the
old
folks,
my
dear
Pode
perguntar:
Seu
Luiz,
qualé
a
receita?
You
can
ask:
Mr.
Luiz,
what's
the
recipe?
Que
eu
lhe
respondo:
é
chá
cutuba,
tá
vendo?
And
I'll
tell
you:
it's
cutuba
tea,
see?
É
isso
mermo,
mô
fi
That's
it,
my
dear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Cavalcanti Teixeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.