Текст и перевод песни Luiz Gonzaga - Comício de mato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comício de mato
Предвыборное собрание в глуши
Atenção
pessoal,
muita
atenção
Внимание,
народ,
внимание!
Vai
usar
da
palavra,
o
maior
o
candidato
do
sertão
Слово
берёт
величайший
кандидат
из
глуши!
João
Cotó!
(É
o
maior!)
Жуан
Кото!
(Он
самый
лучший!)
Trabalhadores
do
sertão!
Трудяги
из
глубинки!
Eu
vos
prometo
casa,
comida
e
baião!
Я
вам
обещаю
дом,
еду
и
байан!
Linforme
novo,
blusa
de
brim,
chapéu
Новую
одежду,
джинсовую
рубашку,
шляпу
E
uma
cadeira
cativa
no
céu
И
забронированное
место
на
небесах.
Então
haja
animação!
Тогда
давайте
веселиться!
Meu
patrão,
eu
voto
Хозяин,
я
голосую.
Eu
sou
inleitor
Я
безграмотный.
Meu
patrão,
eu
voto
Хозяин,
я
голосую.
Voto
no
senhor
Голосую
за
вас.
Meu
patrão,
eu
voto
Хозяин,
я
голосую.
Eu
sou
inleitor
Я
безграмотный.
Meu
patrão,
eu
voto
Хозяин,
я
голосую.
Voto
no
senhor
Голосую
за
вас.
Eu
voto
por
muito
pouco
Я
голосую
за
малое,
Digo
agora
pro
senhor
Говорю
вам
сейчас,
сеньор.
Grito
inté
ficar
rouco
Кричу,
пока
не
охрипну,
Já
ganhou,
já
ganhou
Вы
уже
победили,
победили!
Quero
roupa,
quero
sapato
Хочу
одежду,
хочу
ботинки,
Paletó
lascado
atrás
Пиджак
с
прорехой
сзади,
Camisa
fina
de
fato
Хорошую
тонкую
рубашку,
Tarei
pedindo
demais?
Многого
ли
я
прошу?
Tarei?
Tô
não
Многого?
Да
нет
же.
Meu
patrão,
eu
voto
Хозяин,
я
голосую.
Eu
sou
inleitor
Я
безграмотный.
Meu
patrão,
eu
voto
Хозяин,
я
голосую.
Voto
no
senhor
Голосую
за
вас.
Meu
patrão,
eu
voto
Хозяин,
я
голосую.
Eu
sou
inleitor
Я
безграмотный.
Meu
patrão,
eu
voto
Хозяин,
я
голосую.
Voto
no
senhor
Голосую
за
вас.
Meu
voto
num
vale
tanto
Мой
голос
не
так
много
значит,
Mas
é
todo
do
senhor
Но
он
весь
ваш,
сеньор.
E
com
ele,
eu
lhe
garanto
И
с
ним
я
вам
гарантирую,
Já
ganhou!
Já
ganhou!
Вы
уже
победили!
Победили!
Mas
parece
que
há
um
quê
Но
кажется,
есть
загвоздка,
É
a
leis
inleitorá
Это
закон
о
безграмотных.
Quando
não
conhece
ABC
Если
не
знаешь
азбуку,
Será
que
pode
votá?
Можно
ли
голосовать?
Porque
se
puder
Потому
что
если
можно,
Porque
se
puder
Потому
что
если
можно,
Ah,
meu
patrão
Ах,
хозяин
мой,
Se
puder,
atolo
o
pé
Если
можно,
я
влезаю
по
уши
E
voto,
meu
patrão,
eu
voto
И
голосую,
хозяин,
я
голосую.
(E
voto,
meu
patrão,
eu
voto)
(И
голосую,
хозяин,
я
голосую.)
Peraí,
pessoal,
peraí!
Погодите,
народ,
погодите!
Eu
ainda
vos
prometo
Я
ещё
вам
обещаю
Três
invernos
por
ano
Три
сезона
дождей
в
год
Pra
todo
esse
sertão!
Для
всей
этой
глуши!
(E
voto,
meu
patrão,
eu
voto)
(И
голосую,
хозяин,
я
голосую.)
(E
voto,
meu
patrão,
eu
voto)
(И
голосую,
хозяин,
я
голосую.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquim Augusto, Nelson Barbalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.