Luiz Gonzaga - Conversa De Barbeiro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luiz Gonzaga - Conversa De Barbeiro




Conversa De Barbeiro
Conversation with a Barber
Eu sou barbeiro do avental bem limpo
I'm a barber with a clean apron
As oito e meia eu começo o trabalho
At eight thirty I start my work
Senta o primeiro não privilégio
The first to sit down, no privilege
Seja o Ribeiro seja o seu Carvalho
Whether it's Ribeiro or Carvalho
Limpo a navalha, desinfeto tudo
I clean the razor, I desinfect everything
Molho o pincel e passo bem sabão
I wet the brush and apply soap
Depois da barba, faço a costeleta
After the beard, I trim the sideburns
Se acaso senta na minha cadeira
If by any chance sits on my chair
Um freguês pão-duro, um freguês ranheta
A stingy customer, a grumpy customer
Pego a solige mais enferrujada
I pick up the rustiest razor
Que é especial pra quem não gorjeta
Which is special for those who don't tip
Ai, freguês
Oh, customer
Eu faço a a barba bem escanhoada } bis
I shave your beard very badly } bis
E o pão duro nem sequer reclama
And the stingy guy doesn't even complain
Diz "obrigado" com a voz tão gaga
He says "thank you" with a stammering voice
Dou pedra-ume pra enxugar o bife
I give him styptic pencil to dry the cut
E a família do barbeiro paga
And the barber's family pays
Tenho um fordeco muito conservado
I have a very well-preserved ford
Toda manhã eu faço lotação
Every morning I drive a full load
Se acaso algum negócio errado
If something goes wrong
Gritam: Navalha olha contra mão
They shout: Look out, the razor's going the wrong way
Fico zangado com essa advertência
I get angry with this warning
Eu vou xingando logo toda geração
I start cursing every generation
Eu sou barbeiro cabra respeitado
I'm a respected barber
Não faço pouco dessa profissão
I don't make light of this profession
Ai freguês
Oh, customer
Cabelo, barba, bigode e loção
Hair, beard, mustache and cologne
Eu sou barbeiro mas de profissão } bis
I'm a barber, but I'm a professional barber } bis





Авторы: David Nasser, Luiz Gonzaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.