Luiz Gonzaga - Danado De Bom - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luiz Gonzaga - Danado De Bom




Danado De Bom
Чертовски Хорошо
Vocês gostam de forró?
Вам нравится форро, милая?
Dominguinhos? (Diga seu Lula)
Домингиньос? (Скажи, Лула)
se faz aquele floreado
Смотри, сделай ту самую цветочную импровизацию,
Que você aprendeu com meu pai
Которой ты научился у моего отца,
O velho Januário, em Exu
Старика Жануарио, там, в Эшу.
danado
Чертовски...
danado o quê, Seu Luiz?
Чертовски что, сеньор Луис?
Danado de bom! Rapaz (Vamo' simbora')
Чертовски хорошо! Парень (Поехали!)
Quem é danado de bom?
Кто чертовски хорош?
danado de bom, meu compade'
Чертовски хорош, мой кум!
é danado de bom
Просто чертовски хорош.
Forrozinho bonitinho, gostosinho, safadinho
Хорошенькое форро, приятное, озорное,
Danado de bom
Чертовски хорошее.
é danado de bom
Просто чертовски хорошее.
é danado de bom meu compade'
Просто чертовски хорошее, мой кум!
é danado de bom
Просто чертовски хорошее.
Forrozinho bonitinho, gostosinho, safadinho
Хорошенькое форро, приятное, озорное,
Danado de bom
Чертовски хорошее.
Olha a Natamira na zabumba
Смотри, Натамира на замбумбе,
O Cupido no triângulo
Зе Купидо на треугольнике,
E mariano no
И Мариано на леле,
Olha meu compadre na viola
Смотри, мой кум на виоле,
Meu sobrinho na manola
Мой племянник на маноле,
E Cipriano no goguê
И Сиприано на гогу.
Olha a meninada nas cuié'
Смотри, молодежь в куиках,
sobrando capilé
Капиле в избытке,
E tem bêbado pra danar
И уже есть пьяные, чтобы танцевать.
Tem nego grudado que nem piolho
Есть парни, прилипшие, как вши,
Tem nega piscando o olho
Есть девушки, подмигивающие,
Me chamando pra dançar
Зовут меня танцевать.
Tem nego grudado que nem piolho
Есть парни, прилипшие, как вши,
Tem nega piscando o olho
Есть девушки, подмигивающие,
Me chamando pra dançar (Aí ô compadi')
Зовут меня танцевать. (Эй, кум!)
é danado de bom
Просто чертовски хорошее.
danado de bom, meu compade'
Чертовски хорошее, мой кум!
é danado de bom
Просто чертовски хорошее.
danado (Tá bom demais)
Чертовски... (Очень хорошо)
é danado de bom (Olha a cidade)
Просто чертовски хорошее. (Смотри на город)
danado de bom meu compade'
Чертовски хорошее, мой кум!
é danado de bom
Просто чертовски хорошее.
Forrozinho bonitinho, gostosinho, safadinho
Хорошенькое форро, приятное, озорное,
Danado de bom
Чертовски хорошее.
Forrozinho de primeira
Форро высшего класса,
num cabe forrozeiro
Уже не вмещает всех танцоров,
E cada vez chegando mais
И всё больше прибывает.
Tá, da cozinha e do terreiro
Из кухни и со двора,
Sanfoneiro e zabumbeiro
Аккордеонисты и барабанщики,
Pra frente e pra trás
Вперед и назад.
Olha meu compadre Damião
Смотри, мой кум Дамиан,
Pode apagar o lampeão
Можешь потушить фонарь,
Que querendo clarear
Он хочет осветить всё вокруг.
Aguenta o fole meu compadre Bororó
Держи меха, мой кум Бороро,
Que esse é o tipo de forró
Потому что это тот тип форро,
Que não tem hora pra parar
Который не останавливается.
Aguenta o fole meu compadre Bororó
Держи меха, мой кум Бороро,
Que esse é o tipo de forró
Потому что это тот тип форро,
Que não tem hora pra parar (Eu vou lá)
Который не останавливается. туда иду)
é danado de bom
Просто чертовски хорошее.
danado de bom, meu compade'
Чертовски хорошее, мой кум!
é danado de bom
Просто чертовски хорошее.
Forrozinho bonitinho, gostosinho, safadinho
Хорошенькое форро, приятное, озорное,
Danado de bom
Чертовски хорошее.
é danado de bom
Просто чертовски хорошее.
danado de bom, meu compade'
Чертовски хорошее, мой кум!
é danado de bom
Просто чертовски хорошее.
Forrozinho bonitinho, gostosinho, safadinho
Хорошенькое форро, приятное, озорное,
Danado de bom
Чертовски хорошее.
Olha a Natamira na zabumba
Смотри, Натамира на замбумбе,
O Cupido no triângulo
Зе Купидо на треугольнике,
E mariano no
И Мариано на леле,
Olha meu compadre na viola
Смотри, мой кум на виоле,
Meu sobrinho na manola
Мой племянник на маноле,
E Cipriano no goguê
И Сиприано на гогу.
Olha a meninada nas cuié'
Смотри, молодежь в куиках,
sobrando capilé
Капиле в избытке,
E tem bêbado pra danar
И уже есть пьяные, чтобы танцевать.
Tem nego grudado que nem piolho
Есть парни, прилипшие, как вши,
Tem nega piscando o olho
Есть девушки, подмигивающие,
Me chamando pra dançar
Зовут меня танцевать.
Tem nego grudado que nem piolho
Есть парни, прилипшие, как вши,
Tem nega piscando o olho
Есть девушки, подмигивающие,
Me chamando pra dançar (E eu vou lá)
Зовут меня танцевать. я туда иду)
Ora se vou
Конечно, иду.
Bom demais
Очень хорошо.
doido seu, perder um forró desse?
Ты что, с ума сошел, пропустить такое форро?
Há-há, óia' eu chegando
Ха-ха, вот я иду туда.
Eu quero cumprimentar ao público
Я хочу поприветствовать публику
E aos telespectadores e dizer que
И телезрителей и сказать, что
Quero aproveitar essa oportunidade
Хочу воспользоваться этой возможностью,
Que a TV Globo me para dizer que
Которую мне предоставляет TV Globo, чтобы сказать, что
Termino hoje a minha profissão, a minha carreira
Сегодня я заканчиваю свою профессию, свою карьеру.
Bom, vocês naturalmente que, não participaram
Ну, вы, естественно, не участвовали,
Não me despedi, não preparei isto
Я не прощался, не готовил этого,
Mas eu quis fazer isso de surpresa porque
Но я хотел сделать это сюрпризом, потому что
Eu quero fugir daqueles sistemas de dar
Я хочу избежать тех самых
Aquela festa de despedida
Прощальных вечеринок.
Então eu vou voltar para o meu de serra
Так что я вернусь в свой горный край,
Vou pro meu Exu, onde estou preparado para isto
В свой Эшу, где я к этому готов.
Vou é... viver ao lado de minha mulher que me supera 34 anos
Я буду... жить рядом со своей женой, которая терпит меня уже 34 года.
E agora estou prevenido direitinho no meu de serra
И теперь я как следует обустроился там, в своем горном краю.
Quando eu em 45, cantava assim
Когда мне было 45, я уже пел так.





Авторы: Nascimento Luiz Gonzaga, Joao Silva Joao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.