Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Documento de Matuto
Dokument eines Mannes vom Lande
Sol
escaldante,
a
terra
seca
Sengende
Sonne,
die
trockene
Erde
E
a
sede
de
lascar
Und
ein
quälender
Durst
Sem
ter
jeito
pra
viver
Keine
Art
zu
leben
Com
dez
fio'
pra
criar
Mit
zehn
Kindern
zu
ernähren
Foi
por
isso,
seu
moço
Deshalb,
gnädige
Frau,
Que
eu
saí
em
busca
ging
ich
auf
die
Suche
De
um
outro
lugar
nach
einem
anderen
Ort.
E
com
lágrimas
nos
óio'
Und
mit
Tränen
in
den
Augen
Eu
deixei
meu
torrão
natá'
verließ
ich
meine
Heimat.
E
com
lágrimas
nos
óio'
Und
mit
Tränen
in
den
Augen
Eu
deixei
meu
torrão
natá'
verließ
ich
meine
Heimat.
Eu
vim
procurar
trabaio'
Ich
kam,
um
Arbeit
zu
suchen,
Não
foi
riqueza
que
eu
vim
buscar
nicht
Reichtum
war
es,
den
ich
suchen
kam.
Peço
a
Deus
vida
e
saúde
Ich
bitte
Gott
um
Leben
und
Gesundheit,
Pra
a
famía'
poder
sustentar
um
die
Familie
ernähren
zu
können.
Seu
moço,
o
documento
Gnädige
Frau,
das
Dokument,
Que
eu
tenho
para
mostrar
das
ich
vorzeigen
kann,
São
essas
mão
calejada
sind
diese
schwieligen
Hände
E
a
vontade
de
trabaiá'
und
der
Wille
zu
arbeiten.
São
essas
mão
calejada
Sind
diese
schwieligen
Hände
E
a
vontade
de
trabaiá'
und
der
Wille
zu
arbeiten.
Sol
escaldante,
a
terra
seca
Sengende
Sonne,
die
trockene
Erde
E
a
sede
de
lascar
Und
ein
quälender
Durst
Sem
ter
jeito
pra
viver
Keine
Art
zu
leben
Com
dez
fio'
pra
criar
Mit
zehn
Kindern
zu
ernähren
Foi
por
isso,
seu
moço
Deshalb,
gnädige
Frau,
Que
eu
saí
em
busca
ging
ich
auf
die
Suche
De
um
outro
lugar
nach
einem
anderen
Ort.
E
com
lágrimas
nos
óio'
Und
mit
Tränen
in
den
Augen
Eu
deixei
meu
torrão
natá'
verließ
ich
meine
Heimat.
E
com
lágrimas
nos
óio'
Und
mit
Tränen
in
den
Augen
Eu
deixei
meu
torrão
natá'
verließ
ich
meine
Heimat.
Eu
vim
procurar
trabalho
Ich
kam,
um
Arbeit
zu
suchen,
Não
foi
riqueza
que
eu
vim
buscar
nicht
Reichtum
war
es,
den
ich
suchen
kam.
Peço
a
Deus
vida
e
saúde
Ich
bitte
Gott
um
Leben
und
Gesundheit,
Pra
a
famía'
poder
sustentar
um
die
Familie
ernähren
zu
können.
Seu
moço,
o
documento
Gnädige
Frau,
das
Dokument,
Que
eu
tenho
para
mostrar
das
ich
vorzeigen
kann,
São
essas
mão
calejada
sind
diese
schwieligen
Hände
E
a
vontade
de
trabaiá'
und
der
Wille
zu
arbeiten.
São
essas
mão
calejada
Sind
diese
schwieligen
Hände
E
a
vontade
de
trabaiá'
und
der
Wille
zu
arbeiten.
Eu
vim
procurar
trabalho
Ich
kam,
um
Arbeit
zu
suchen,
Não
foi
riqueza
que
eu
vim
buscar
nicht
Reichtum
war
es,
den
ich
suchen
kam.
Peço
a
Deus
vida
e
saúde
Ich
bitte
Gott
um
Leben
und
Gesundheit,
Pra
a
famía'
poder
sustentar
um
die
Familie
ernähren
zu
können.
Seu
moço,
o
documento
Gnädige
Frau,
das
Dokument,
Que
eu
tenho
para
mostrar
das
ich
vorzeigen
kann,
São
essas
mão
calejada
sind
diese
schwieligen
Hände
E
a
vontade
de
trabaiá'
und
der
Wille
zu
arbeiten.
São
essas
mão
calejada
Sind
diese
schwieligen
Hände
E
a
vontade
de
trabaiá'
und
der
Wille
zu
arbeiten.
São
essas
mão
calejada
Sind
diese
schwieligen
Hände
E
a
vontade
de
trabaiá'
und
der
Wille
zu
arbeiten.
São
essas
mão
calejada
Sind
diese
schwieligen
Hände
E
a
vontade
de
trabaiá'
und
der
Wille
zu
arbeiten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Paulo Patricio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.