Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erva
rasteira,
erva
rasteira
Kriechkraut,
Kriechkraut
(Erva
rasteira,
erva
rasteira)
(Kriechkraut,
Kriechkraut)
Erva
rasteira
nasceu
pra
ser
pisada
Kriechkraut
ist
dazu
geboren,
zertreten
zu
werden
Nasce,
cresce
e
morre
bem
embaixo
Es
wird
geboren,
wächst
und
stirbt
ganz
unten
Mas
o
homem
que
é
homem
de
valor
Aber
ein
Mann
von
Wert
Jamais
se
propõe
a
ser
capacho
Lässt
sich
niemals
zum
Fußabtreter
machen
Erva
rasteira
nasceu
pra
ser
pisada
Kriechkraut
ist
dazu
geboren,
zertreten
zu
werden
Nasce,
cresce
e
morre
bem
embaixo
Es
wird
geboren,
wächst
und
stirbt
ganz
unten
Mas
o
homem
que
é
homem
de
valor
Aber
ein
Mann
von
Wert
Jamais
se
propõe
a
ser
capacho
Lässt
sich
niemals
zum
Fußabtreter
machen
É
covarde
aquele
que
cair
Feige
ist
derjenige,
der
fällt
Por
não
tentar
jamais
se
levantar
Weil
er
niemals
versucht,
sich
wieder
aufzurichten
Sem
ter-se
tantos
pés
feridos
Auch
wenn
seine
Füße
verletzt
sind
Em
lamentos
se
deixa
acomodar
Lässt
er
sich
in
Klagen
nieder
Se
um
dia
ele
tenta
abrir
a
boca
Wenn
er
eines
Tages
versucht,
den
Mund
aufzumachen
Se
vê
sem
direito
de
falar
Sieht
er
sich
ohne
das
Recht
zu
sprechen
Seu
destino
é
viver
bem
rente
ao
chão
Sein
Schicksal
ist
es,
ganz
nah
am
Boden
zu
leben
Até
que
ele
venha
lhe
tragar
Bis
dieser
ihn
verschlingt
(Erva
rasteira,
erva
rasteira)
(Kriechkraut,
Kriechkraut)
(Erva
rasteira,
erva
rasteira)
(Kriechkraut,
Kriechkraut)
Erva
rasteira
é
que
pode
ser
pisada
Kriechkraut
kann
zertreten
werden
Mas
descuido
ela
paga
com
espinho
Aber
Unachtsamkeit
vergilt
es
mit
Dornen
O
homem
que
é
homem
de
valor
Ein
Mann
von
Wert
Se
levanta
e
conquista
seu
caminho
Steht
auf
und
erobert
seinen
Weg
Erva
rasteira
é
que
pode
ser
pisada
Kriechkraut
kann
zertreten
werden
Mas
descuido
ela
paga
com
espinho
Aber
Unachtsamkeit
vergilt
es
mit
Dornen
O
homem
que
é
homem
de
valor
Ein
Mann
von
Wert
Se
levanta
e
conquista
seu
caminho
Steht
auf
und
erobert
seinen
Weg
(Erva
rasteira,
erva
rasteira)
(Kriechkraut,
Kriechkraut)
(Erva
rasteira,
erva
rasteira)
(Kriechkraut,
Kriechkraut)
(Erva
rasteira,
erva
rasteira)
(Kriechkraut,
Kriechkraut)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Gonzaga Do Nascimento
Альбом
Canaã
дата релиза
04-11-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.