Luiz Gonzaga - Faz Força Zé - перевод текста песни на немецкий

Faz Força Zé - Luiz Gonzagaперевод на немецкий




Faz Força Zé
Streng dich an, Zé
Viva o forró de Lagoa!!!
Es lebe der Forró von Lagoa!!!
Ra, raí!!! É hoje!!!
Ra, raí!!! Heute ist es soweit!!!
Quem quiser vida folgada
Wer ein bequemes Leben will,
De viver sem trabalhar
ohne zu arbeiten zu leben,
Que procure moça rica
der suche sich ein reiches Mädchen
Ou butija pra arrancar
oder einen Schatz zum Ausgraben,
Tirar sorte grande para se arrumar
das große Los ziehen, um versorgt zu sein.
Oi!
Oi!
Faz força para melhorar
Streng dich an, Zé, damit es besser wird!
Faz força para melhorar
Streng dich an, Zé, damit es besser wird!
O homem não vai sem trabalhar
Ohne Arbeit schafft der Mann es nicht.
Faz força para melhorar
Streng dich an, Zé, damit es besser wird!
O homem não vai sem trabalhar
Ohne Arbeit schafft der Mann es nicht.
Quem não gosta do trabalho
Wer die Arbeit nicht mag,
Diz que camisa não
sagt, die Arbeit lohnt sich nicht.
Encontrando bolso aberto
Findet er eine offene Tasche,
É capaz de aproveitar
ist er fähig, sie auszunutzen.
Tipo perigoso ate no falar
Ein gefährlicher Typ, sogar im Reden.
Oi!
Oi!
Faz força para melhorar
Streng dich an, Zé, damit es besser wird!
Faz força para melhorar
Streng dich an, Zé, damit es besser wird!
O homem não vai sem trabalhar
Ohne Arbeit schafft der Mann es nicht.
Faz força para melhorar
Streng dich an, Zé, damit es besser wird!
O homem não vai sem trabalhar
Ohne Arbeit schafft der Mann es nicht.
Homem que tem a mão fina
Ein Mann mit feinen Händen
Torce o rosto no falar
verzieht beim Reden das Gesicht,
Pinta unha faz de conta
lackiert die Nägel, tut nur so
E capricha no andar
und stolziert daher.
Cuidado nele
Vorsicht vor ihm,
Por que azar
denn er bringt Unglück.
Oi!
Oi!
Faz força para melhorar
Streng dich an, Zé, damit es besser wird!
Faz força para melhorar
Streng dich an, Zé, damit es besser wird!
O homem não vai sem trabalhar
Ohne Arbeit schafft der Mann es nicht.
Faz força para melhorar
Streng dich an, Zé, damit es besser wird!
O homem não vai sem trabalhar.
Ohne Arbeit schafft der Mann es nicht.





Авторы: Rosil Cavalcanti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.