Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz Força Zé
Streng dich an, Zé
Viva
o
forró
de
Zé
Lagoa!!!
Es
lebe
der
Forró
von
Zé
Lagoa!!!
Ra,
raí!!!
É
hoje!!!
Ra,
raí!!!
Heute
ist
es
soweit!!!
Quem
quiser
vida
folgada
Wer
ein
bequemes
Leben
will,
De
viver
sem
trabalhar
ohne
zu
arbeiten
zu
leben,
Que
procure
moça
rica
der
suche
sich
ein
reiches
Mädchen
Ou
butija
pra
arrancar
oder
einen
Schatz
zum
Ausgraben,
Tirar
sorte
grande
para
se
arrumar
das
große
Los
ziehen,
um
versorgt
zu
sein.
Faz
força
Zé
para
melhorar
Streng
dich
an,
Zé,
damit
es
besser
wird!
Faz
força
Zé
para
melhorar
Streng
dich
an,
Zé,
damit
es
besser
wird!
O
homem
não
vai
sem
trabalhar
Ohne
Arbeit
schafft
der
Mann
es
nicht.
Faz
força
Zé
para
melhorar
Streng
dich
an,
Zé,
damit
es
besser
wird!
O
homem
não
vai
sem
trabalhar
Ohne
Arbeit
schafft
der
Mann
es
nicht.
Quem
não
gosta
do
trabalho
Wer
die
Arbeit
nicht
mag,
Diz
que
camisa
não
dá
sagt,
die
Arbeit
lohnt
sich
nicht.
Encontrando
bolso
aberto
Findet
er
eine
offene
Tasche,
É
capaz
de
aproveitar
ist
er
fähig,
sie
auszunutzen.
Tipo
perigoso
ate
no
falar
Ein
gefährlicher
Typ,
sogar
im
Reden.
Faz
força
Zé
para
melhorar
Streng
dich
an,
Zé,
damit
es
besser
wird!
Faz
força
Zé
para
melhorar
Streng
dich
an,
Zé,
damit
es
besser
wird!
O
homem
não
vai
sem
trabalhar
Ohne
Arbeit
schafft
der
Mann
es
nicht.
Faz
força
Zé
para
melhorar
Streng
dich
an,
Zé,
damit
es
besser
wird!
O
homem
não
vai
sem
trabalhar
Ohne
Arbeit
schafft
der
Mann
es
nicht.
Homem
que
tem
a
mão
fina
Ein
Mann
mit
feinen
Händen
Torce
o
rosto
no
falar
verzieht
beim
Reden
das
Gesicht,
Pinta
unha
faz
de
conta
lackiert
die
Nägel,
tut
nur
so
E
capricha
no
andar
und
stolziert
daher.
Cuidado
nele
Vorsicht
vor
ihm,
Por
que
dá
azar
denn
er
bringt
Unglück.
Faz
força
Zé
para
melhorar
Streng
dich
an,
Zé,
damit
es
besser
wird!
Faz
força
Zé
para
melhorar
Streng
dich
an,
Zé,
damit
es
besser
wird!
O
homem
não
vai
sem
trabalhar
Ohne
Arbeit
schafft
der
Mann
es
nicht.
Faz
força
Zé
para
melhorar
Streng
dich
an,
Zé,
damit
es
besser
wird!
O
homem
não
vai
sem
trabalhar.
Ohne
Arbeit
schafft
der
Mann
es
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosil Cavalcanti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.