Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forró De Cabo A Rabo
Forró von Anfang bis Ende
E-eita
forrózão
Wow,
was
für
ein
Forró!
Esse
anda
de
cabo
a
rabo
Der
geht
von
Anfang
bis
Ende
Eu
fui
dançar
um
forró,
lá
na
casa
do
Zé
Nabo
Ich
ging
zu
einem
Forró
tanzen,
drüben
bei
Zé
Nabo
Nunca
vi
forró
tão
bom,
nessa
noite
quase
me
acabo
Nie
sah
ich
so
einen
guten
Forró,
in
dieser
Nacht
war
ich
fast
am
Ende
Tinha
um
mundão
de
mulé,
sanfoneiro
como
o
diabo
Es
gab
einen
Haufen
Frauen,
einen
Akkordeonspieler
wie
der
Teufel
O
forró
tava
gostoso,
era
forró
de
cabo
a
rabo
Der
Forró
war
herrlich,
es
war
Forró
von
Anfang
bis
Ende
Vixe,
como
eu
tô
feliz,
olha
só
como
eu
tô
pago
Mensch,
wie
glücklich
ich
bin,
schau
nur,
wie
zufrieden
ich
bin
Nunca
mais
eu
vou
perder
o
forrozão
lá
do
Zé
Nabo
Nie
wieder
werde
ich
den
Riesen-Forró
dort
bei
Zé
Nabo
verpassen
Vixe,
como
eu
tô
feliz,
olha
só
como
eu
tô
pago
Mensch,
wie
glücklich
ich
bin,
schau
nur,
wie
zufrieden
ich
bin
Nunca
mais
eu
vou
perder
o
forrozão
lá
do
Zé
Nabo
Nie
wieder
werde
ich
den
Riesen-Forró
dort
bei
Zé
Nabo
verpassen
Era
poeira
subindo,
era
aquele
poeirão
Der
Staub
stieg
auf,
es
war
eine
riesige
Staubwolke
E
os
caba'
não
deixava
o
Zé
aguar
o
chão
Und
die
Kerle
ließen
Zé
den
Boden
nicht
wässern
Ele
chamou
o
soldado,
e
o
soldado
chamou
o
cabo
Er
rief
den
Soldaten,
und
der
Soldat
rief
den
Korporal
E
o
forró
continuou,
e
foi
forró
de
cabo
a
rabo
Und
der
Forró
ging
weiter,
und
es
war
Forró
von
Anfang
bis
Ende
Vixe,
como
eu
tô
feliz,
olha
só
como
eu
tô
pago
Mensch,
wie
glücklich
ich
bin,
schau
nur,
wie
zufrieden
ich
bin
Nunca
mais
eu
vou
perder
o
forrozão
lá
do
Zé
Nabo
Nie
wieder
werde
ich
den
Riesen-Forró
dort
bei
Zé
Nabo
verpassen
Vixe,
como
eu
tô
feliz,
olha
só
como
eu
tô
pago
Mensch,
wie
glücklich
ich
bin,
schau
nur,
wie
zufrieden
ich
bin
Aquilo
é
que
forró,
é
forrózão
de
cabo
a
rabo
Das
ist
vielleicht
ein
Forró,
ein
Riesen-Forró
von
Anfang
bis
Ende
Vixe,
como
tem
mulé
Mensch,
wie
viele
Frauen
da
sind
Maestro
Chiquinho
Gaúcho
de
Cabaceira
Maestro
Chiquinho
Gaúcho
aus
Cabaceira
Tá
de
cabaça
cheia
de
me...
Hat
die
Birne
voll
von
mi...
É
forró
de
cabo
a
rabo,
minha
gente
Das
ist
Forró
von
Anfang
bis
Ende,
meine
Leute
Eu
fui
dançar
um
forró,
lá
na
casa
do
Zé
Nabo
Ich
ging
zu
einem
Forró
tanzen,
drüben
bei
Zé
Nabo
Nunca
vi
forró
tão
bom,
nessa
noite
quase
me
acabo
Nie
sah
ich
so
einen
guten
Forró,
in
dieser
Nacht
war
ich
fast
am
Ende
Tinha
um
mundão
de
mulé,
sanfoneiro
como
o
diabo
Es
gab
einen
Haufen
Frauen,
einen
Akkordeonspieler
wie
der
Teufel
O
forró
tava
gostoso,
era
forró
de
cabo
a
rabo
Der
Forró
war
herrlich,
es
war
Forró
von
Anfang
bis
Ende
Vixe,
como
eu
tô
feliz,
olha
só
como
eu
tô
pago
Mensch,
wie
glücklich
ich
bin,
schau
nur,
wie
zufrieden
ich
bin
Nunca
mais
eu
vou
perder
o
forrozão
lá
do
Zé
Nabo
Nie
wieder
werde
ich
den
Riesen-Forró
dort
bei
Zé
Nabo
verpassen
Vixe,
como
eu
tô
feliz,
olha
só
como
eu
tô
pago
Mensch,
wie
glücklich
ich
bin,
schau
nur,
wie
zufrieden
ich
bin
Nunca
mais
eu
vou
perder
o
forrozão
lá
do
Zé
Nabo
Nie
wieder
werde
ich
den
Riesen-Forró
dort
bei
Zé
Nabo
verpassen
Era
poeira
subindo,
era
aquele
poeirão
Der
Staub
stieg
auf,
es
war
eine
riesige
Staubwolke
E
os
caba'
não
deixava
o
Zé
aguar
o
chão
Und
die
Kerle
ließen
Zé
den
Boden
nicht
wässern
Ele
chamou
o
soldado,
e
o
soldado
chamou
o
cabo
Er
rief
den
Soldaten,
und
der
Soldat
rief
den
Korporal
E
o
forró
continuou,
e
foi
forró
de
cabo
a
rabo
Und
der
Forró
ging
weiter,
und
es
war
Forró
von
Anfang
bis
Ende
Vixe,
como
eu
tô
feliz,
olha
só
como
eu
tô
pago
Mensch,
wie
glücklich
ich
bin,
schau
nur,
wie
zufrieden
ich
bin
Nunca
mais
eu
vou
perder
o
forrozão
lá
do
Zé
Nabo
Nie
wieder
werde
ich
den
Riesen-Forró
dort
bei
Zé
Nabo
verpassen
Vixe,
como
eu
tô
feliz,
olha
só
como
eu
tô
pago
Mensch,
wie
glücklich
ich
bin,
schau
nur,
wie
zufrieden
ich
bin
Aquilo
é
que
forró,
é
forró
de
cabo
a
rabo
Das
ist
vielleicht
ein
Forró,
ein
Riesen-Forró
von
Anfang
bis
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nascimento Luiz Gonzaga, Joao Silva Joao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.