Luiz Gonzaga - Forró Do Mané Vito - перевод текста песни на русский

Forró Do Mané Vito - Luiz Gonzagaперевод на русский




Forró Do Mané Vito
Форро Мане Вито
Seu delegado, por Nossa Senhora, doutor
Господин делегат, ради Бога, доктор
Eu num matei o homi não, dei uns risquin'
Я не убивал парня, лишь царапнул слегка
O caba é que era morredor, doutor
Да тот сам напросился, доктор
Juro por Nossa Senhora
Клянусь Девой Марией
Seu delegado
Господин делегат
Digo a Vossa Senhoria
Докладываю вашему превосходительству
Eu sou fio d'uma famia'
Я из порядочной семьи
Que num gosta de fuá
Мы не любим скандалов
Mas trasanteontem
Но третьего дня
No forró de Mané Vito
На танцах у Мане Вито
Tive que fazer bonito
Пришлось мне проявить характер
A razão vou lhe explicar
Сейчас всё объясню
Bitola no Ganzá
Битола на ганза
Preá no reco-reco
Преа на реко-реко
Na sanfona, Marreco
А на аккордеоне Зе Марреко
Se danaram pra tocar
Заводно играли
Pr'aqui, pr'ali, pra
Туда-сюда, вперед-назад
Dançava com Rosinha
Танцевал я с Розиньей
Quando o Zeca de Sianinha
Как вдруг Зека из Сианиньи
Me proibiu de dançar
Мне запретил танцевать
Seu delegado
Господин делегат
Sem encrenca, eu não brigo
Без причины я не дерусь
Se ninguém bulir comigo
Если не трогают меня
Num sou homem pra brigar
Я не люблю драться
Quando essa festa
Но на этих танцах
Seu doutor, perdi a carma
Доктор, я вышел из себя
Tive que pegar nas arma
Пришлось хвататься за нож
Pois não gosto de apanhar
Ибо терпеть не привык
Pra Zeca se assombrar
Чтоб Зека испугался
Mandei parar o fole
Я гармошку остановил
Mas o caba num é mole
Но парень не промах
Quis partir pra me pegar
И на меня кинулся
Puxei do meu punhá
Я нож свой достал
Soprei o candieiro
Задул керосиновый свет
Botei tudo pro terreiro
Вынес разборку на улицу
Fiz o samba se acabar
И веселью конец
Seu delegado
Господин делегат
Juro por Deus, doutor
Клянусь вам Богом, доктор
Eu sou fi' de boa familia, doutor
Я из хорошей семьи, доктор
Eu sou um homi direito, doutor
Я честный человек, доктор
conversando, sujeito!
Да что вы говорите!
Faça isso não, doutor
Не делайте этого, доктор
Fa-faça isso não, doutor
Не-не делайте так, доктор
Seu delegado
Господин делегат
Digo a Vossa Senhoria
Докладываю вашему превосходительству
Eu sou fio d'uma famia'
Я из порядочной семьи
Que num gosta de fuá
Мы не любим скандалов
Mas trasanteontem
Но третьего дня
No forró de Mané Vito
На танцах у Мане Вито
Tive que fazer bonito
Пришлось мне проявить характер
A razão vou lhe explicar
Сейчас всё объясню
Bitola no Ganzá
Битола на ганза
Preá no reco-reco
Преа на реко-реко
Na sanfona, Marreco
А на аккордеоне Зе Марреко
Se danaram pra tocar
Заводно играли
Pr'aqui, pr'ali, pra
Туда-сюда, вперед-назад
Dançava com Rosinha
Танцевал я с Розиньей
Quando o Zeca de Sianinha
Как вдруг Зека из Сианиньи
Me proibiu de dançar
Мне запретил танцевать
Seu delegado
Господин делегат
Sem encrenca, eu não brigo
Без причины я не дерусь
Se ninguém bulir comigo
Если не трогают меня
Num sou homem pra brigar
Я не люблю драться
Mas nessa festa
Но на этих танцах
Seu doutor, perdi a carma
Доктор, я вышел из себя
Tive que pegar nas arma
Пришлось хвататься за нож
Pois num gosto de apanhar
Ибо терпеть не привык
Pra Zeca se assombrar
Чтоб Зека испугался
Mandei parar o fole
Я гармошку остановил
Mas o caba num é mole
Но парень не промах
Quis partir pra me pegar
И на меня кинулся
Puxei do meu punhá
Я нож свой достал
Soprei o candieiro
Задул керосиновый свет
Botei tudo pro terreiro
Вынес разборку на улицу
Fiz o samba se acabar
И веселью конец
Ai-ai, doutor, visse?
Ай-ай, доктор, понимаете?
Fiz ou não fiz direitinho, doutor?
Разве я не поступил правильно, доктор?
Mas juro pro senhor, hein?
Клянусь вам, ей-ей
Sou fi' de boa familha, doutor
Я из хорошей семьи, доктор
Faça isso não, doutor!
Не делайте этого, доктор!





Авторы: Luiz Gonzaga Do Nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.