Luiz Gonzaga - Galo Garnizé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luiz Gonzaga - Galo Garnizé




Galo Garnizé
Rooster with Spurs
Minha vizinha
My lovely neighbor
Tinha um galo pequenino
Had a tiny rooster
Era ladino aquele galo garnizé
He was a rascal, that rooster with spurs
Eu sem querer
I accidentally
Pisei no de uma galinha
Stepped on a hen's foot
Ele cantou quéquéréqué
He crowed "cock-a-doodle-doo"
E beliscou-me aqui no
And pecked me here on my foot
Com a vizinha
With my neighbor
Muito tempo que não falo
I haven't spoken for a long time
Peguei o galo
I grabbed the rooster
E a vizinha nem deu
And the neighbor didn't even notice
E se a vizinha reclamar
And if the neighbor complains
Qualquer coisinha
About anything
Vou pegar minha faquinha
I'll grab my little knife
E vou matar o garnizé
And I'll kill the rooster with spurs
Eu não me conformei
I was not satisfied
Com tal situação
With such a situation
Peguei o garnizé
I grabbed the rooster with spurs
Cortei-lhe o esporão
I cut off his spur
Agarrei o bichinho
I grabbed the little creature
E amarrei pelo
And tied him by the foot
Ele deu um pulinho
He jumped a little
E fez quéquéréqué
And made a "cock-a-doodle-doo"
Quéqué
Cock-a-doodle-doo
Eu não me conformei
I was not satisfied
Com tal situação
With such a situation
Peguei o garnizé
I grabbed the rooster with spurs
Cortei-lhe o esporão
I cut off his spur
Agarrei o bichinho
I grabbed the little creature
E amarrei pelo
And tied him by the foot
Ele deu um pulinho
He jumped a little
E fez quéquéréqué
And made a "cock-a-doodle-doo"
Quéquéréqué
Cock-a-doodle-doo
Quéquéréqué
Cock-a-doodle-doo
Quéquéréqué
Cock-a-doodle-doo
Quéqué
Cock-a-doodle-doo
Quéqué
Cock-a-doodle-doo
Ninguém entra no galinheiro
No one enters the chicken coop
No poleiro
On the perch
Ninguém põe o
No one sets foot
O rei do terreiro é o garnizé
The king of the yard is the rooster with spurs
Minha vizinha
My lovely neighbor
Tinha um galo pequenino
Had a tiny rooster
Era ladino aquele galo garnizé
He was a rascal, that rooster with spurs
Eu sem querer
I accidentally
Pisei no de uma galinha
Stepped on a hen's foot
Ele cantou quéquéréqué
He crowed "cock-a-doodle-doo"
E beliscou-me aqui no
And pecked me here on my foot
Com a vizinha
With my neighbor
Muito tempo que não falo
I haven't spoken for a long time
Peguei o galo
I grabbed the rooster
E a vizinha nem deu
And the neighbor didn't even notice
E se a vizinha reclamar
And if the neighbor complains
Qualquer coisinha
About anything
Vou pegar minha faquinha
I'll grab my little knife
E vou matar o garnizé
And I'll kill the rooster with spurs
Eu não me conformei
I was not satisfied
Com tal situação
With such a situation
Peguei o garnizé
I grabbed the rooster with spurs
Cortei-lhe o esporão
I cut off his spur
Agarrei o bichinho
I grabbed the little creature
E amarrei pelo
And tied him by the foot
Ele deu um pulinho
He jumped a little
E fez quéquéréqué
And made a "cock-a-doodle-doo"
Quéqué
Cock-a-doodle-doo
Eu não me conformei
I was not satisfied
Com tal situação
With such a situation
Peguei o garnizé
I grabbed the rooster with spurs
Cortei-lhe o esporão
I cut off his spur
Agarrei o bichinho
I grabbed the little creature
E amarrei pelo
And tied him by the foot
Ele deu um pulinho
He jumped a little
E fez quéquéréqué
And made a "cock-a-doodle-doo"
Quéquéréqué
Cock-a-doodle-doo
Quéquéréqué
Cock-a-doodle-doo
Quéquéréqué
Cock-a-doodle-doo
Quéqué
Cock-a-doodle-doo
Quéqué
Cock-a-doodle-doo
Ninguém entra no galinheiro
No one enters the chicken coop
No poleiro
On the perch
Ninguém põe o
No one sets foot
O rei do terreiro é o garnizé
The king of the yard is the rooster with spurs
Eu não me conformei
I was not satisfied
Com tal situação
With such a situation
Peguei o garnizé
I grabbed the rooster with spurs
Cortei-lhe o esporão
I cut off his spur
Agarrei o bichinho
I grabbed the little creature
E amarrei pelo
And tied him by the foot
Ele deu um pulinho
He jumped a little
E fez quéquéréqué
And made a "cock-a-doodle-doo"
Quéqué
Cock-a-doodle-doo
Eu não me conformei
I was not satisfied
Com tal situação
With such a situation
Peguei o garnizé
I grabbed the rooster with spurs
Cortei-lhe o esporão
I cut off his spur
Agarrei o bichinho
I grabbed the little creature
E amarrei pelo
And tied him by the foot
Ele deu um pulinho
He jumped a little
E fez quéquéréqué
And made a "cock-a-doodle-doo"
Quéquéréqué
Cock-a-doodle-doo
Quéquéréqué
Cock-a-doodle-doo
Quéquéréqué
Cock-a-doodle-doo
Quéqué
Cock-a-doodle-doo
Quéqué
Cock-a-doodle-doo
Ninguém entra no galinheiro
No one enters the chicken coop
No poleiro
On the perch
Ninguém põe o
No one sets foot
O rei do terreiro é o garnizé
The king of the yard is the rooster with spurs





Авторы: Luiz Gonzaga Do Nascimento, Antonio Almeida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.