Текст и перевод песни Luiz Gonzaga - Lenda de São João
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lenda de São João
Legend of São João
Acorda
João!
Wake
up,
João!
Eu
vou
(Vou
soltar
foguete)
I'm
going
to
(launch
rockets)
Eu
vou
(Vou
soltar
balão)
I'm
going
to
(release
balloons)
Eu
vou
(Festejar
São
Pedro)
I'm
going
to
(celebrate
Saint
Peter)
Eu
vou
(Festejar
São
João)
I'm
going
to
(celebrate
Saint
John)
Mas
eu
vou
(Vou
soltar
foguete)
But
I'm
going
to
(launch
rockets)
Eu
vou
(Vou
soltar
balão)
I'm
going
to
(release
balloons)
Eu
vou
(Festejar
São
Pedro)
I'm
going
to
(celebrate
Saint
Peter)
Eu
vou
(Festejar
São
João)
I'm
going
to
(celebrate
Saint
John)
Diz-se
que
Santa
Isabel
disse
a
prima,
Maria
They
say
Saint
Isabel
told
her
cousin,
Mary
João,
vindo
ao
mundo,
lhe
aviso
no
dia
When
John
comes
into
the
world,
I'll
let
you
know
on
the
day
A
ver,
no
meu
rancho,
um
grande
clarão
By
seeing
a
great
light
in
my
ranch,
De
uma
fogueira,
nasceu
São
João
A
bonfire
where
Saint
John
was
born
Por
isso
é
que
o
mundo,
com
muita
razão
That's
why
the
world,
with
good
reason,
Assim
festeja
o
senhor
São
João
Celebrates
Lord
Saint
John.
Eu
vou
(Vou
soltar
foguete)
I'm
going
to
(launch
rockets)
Eu
vou
(Vou
soltar
balão)
I'm
going
to
(release
balloons)
Eu
vou
(Festejar
São
Pedro)
I'm
going
to
(celebrate
Saint
Peter)
Eu
vou
(Festejar
São
João)
I'm
going
to
(celebrate
Saint
John)
Mas
eu
vou
(Vou
soltar
foguete)
But
I'm
going
to
(launch
rockets)
Eu
vou
(Vou
soltar
balão)
I'm
going
to
(release
balloons)
Eu
vou
(Festejar
São
Pedro)
I'm
going
to
(celebrate
Saint
Peter)
Eu
vou
(Festejar
São
João)
I'm
going
to
(celebrate
Saint
John)
Diz-se
que
João
foi
dormir
e
que
só
se
acordou
They
say
that
John
went
to
sleep
and
only
woke
up
No
dia
de
Pedro,
São
João
se
zangou
On
Peter's
day,
John
got
angry
Pois
tinha
pedido
à
Santa
Famía
Because
he
had
asked
the
Holy
Family
Que
lhe
acordasse
chegando
o
seu
dia
To
wake
him
up
when
his
day
came
Mas
se
ele
saísse
do
sono
profundo
But
if
he
came
out
of
his
deep
sleep,
Um
grande
incêndio
acabava
o
mundo
A
great
fire
would
end
the
world
Acorda,
João!
Wake
up,
João!
Eu
vou
(Vou
soltar
foguete)
I'm
going
to
(launch
rockets)
Eu
vou
(Vou
soltar
balão)
I'm
going
to
(release
balloons)
Eu
vou
(Festejar
São
Pedro)
I'm
going
to
(celebrate
Saint
Peter)
Eu
vou
(Festejar
São
João)
I'm
going
to
(celebrate
Saint
John)
Mas
eu
vou
(Vou
soltar
fuguete)
But
I'm
going
to
(launch
rockets)
Eu
vou
(Vou
soltar
balão)
I'm
going
to
(release
balloons)
Eu
vou
(Festejar
São
Pedro)
I'm
going
to
(celebrate
Saint
Peter)
Eu
vou
(Festejar
São
João)
I'm
going
to
(celebrate
Saint
John)
Diz-se
que
Santa
Isabel
disse
a
prima,
Maria
They
say
Saint
Isabel
told
her
cousin,
Mary
João,
vindo
ao
mundo,
lhe
aviso
no
dia
When
John
comes
into
the
world,
I'll
let
you
know
on
the
day
A
ver
no
meu
rancho
um
grande
clarão
By
seeing
a
great
light
in
my
ranch,
De
uma
fogueira,
nasceu
São
João
A
bonfire
where
Saint
John
was
born
Por
isso
é
que
o
mundo,
com
muita
razão
That's
why
the
world,
with
good
reason,
Assim
festeja
o
senhor
São
João
Celebrates
Lord
Saint
John.
Eu
vou
(Vou
soltar
fuguete)
I'm
going
to
(launch
rockets)
Eu
vou
(Vou
soltar
balão)
I'm
going
to
(release
balloons)
Eu
vou
(Festejar
São
Pedro)
I'm
going
to
(celebrate
Saint
Peter)
Eu
vou
(Festejar
São
João)
I'm
going
to
(celebrate
Saint
John)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Gonzaga Do Nascimento, Jose De Souza Dantas Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.