Luiz Gonzaga - Lenda de São João - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luiz Gonzaga - Lenda de São João




Lenda de São João
Legend of São João
Acorda João!
Wake up, João!
Eu vou (Vou soltar foguete)
I'm going to (launch rockets)
Eu vou (Vou soltar balão)
I'm going to (release balloons)
Eu vou (Festejar São Pedro)
I'm going to (celebrate Saint Peter)
Eu vou (Festejar São João)
I'm going to (celebrate Saint John)
Mas eu vou (Vou soltar foguete)
But I'm going to (launch rockets)
Eu vou (Vou soltar balão)
I'm going to (release balloons)
Eu vou (Festejar São Pedro)
I'm going to (celebrate Saint Peter)
Eu vou (Festejar São João)
I'm going to (celebrate Saint John)
Diz-se que Santa Isabel disse a prima, Maria
They say Saint Isabel told her cousin, Mary
João, vindo ao mundo, lhe aviso no dia
When John comes into the world, I'll let you know on the day
A ver, no meu rancho, um grande clarão
By seeing a great light in my ranch,
De uma fogueira, nasceu São João
A bonfire where Saint John was born
Por isso é que o mundo, com muita razão
That's why the world, with good reason,
Assim festeja o senhor São João
Celebrates Lord Saint John.
Eu vou (Vou soltar foguete)
I'm going to (launch rockets)
Eu vou (Vou soltar balão)
I'm going to (release balloons)
Eu vou (Festejar São Pedro)
I'm going to (celebrate Saint Peter)
Eu vou (Festejar São João)
I'm going to (celebrate Saint John)
Mas eu vou (Vou soltar foguete)
But I'm going to (launch rockets)
Eu vou (Vou soltar balão)
I'm going to (release balloons)
Eu vou (Festejar São Pedro)
I'm going to (celebrate Saint Peter)
Eu vou (Festejar São João)
I'm going to (celebrate Saint John)
Diz-se que João foi dormir e que se acordou
They say that John went to sleep and only woke up
No dia de Pedro, São João se zangou
On Peter's day, John got angry
Pois tinha pedido à Santa Famía
Because he had asked the Holy Family
Que lhe acordasse chegando o seu dia
To wake him up when his day came
Mas se ele saísse do sono profundo
But if he came out of his deep sleep,
Um grande incêndio acabava o mundo
A great fire would end the world
Acorda, João!
Wake up, João!
Eu vou (Vou soltar foguete)
I'm going to (launch rockets)
Eu vou (Vou soltar balão)
I'm going to (release balloons)
Eu vou (Festejar São Pedro)
I'm going to (celebrate Saint Peter)
Eu vou (Festejar São João)
I'm going to (celebrate Saint John)
Mas eu vou (Vou soltar fuguete)
But I'm going to (launch rockets)
Eu vou (Vou soltar balão)
I'm going to (release balloons)
Eu vou (Festejar São Pedro)
I'm going to (celebrate Saint Peter)
Eu vou (Festejar São João)
I'm going to (celebrate Saint John)
Diz-se que Santa Isabel disse a prima, Maria
They say Saint Isabel told her cousin, Mary
João, vindo ao mundo, lhe aviso no dia
When John comes into the world, I'll let you know on the day
A ver no meu rancho um grande clarão
By seeing a great light in my ranch,
De uma fogueira, nasceu São João
A bonfire where Saint John was born
Por isso é que o mundo, com muita razão
That's why the world, with good reason,
Assim festeja o senhor São João
Celebrates Lord Saint John.
Eu vou (Vou soltar fuguete)
I'm going to (launch rockets)
Eu vou (Vou soltar balão)
I'm going to (release balloons)
Eu vou (Festejar São Pedro)
I'm going to (celebrate Saint Peter)
Eu vou (Festejar São João)
I'm going to (celebrate Saint John)





Авторы: Luiz Gonzaga Do Nascimento, Jose De Souza Dantas Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.