Текст и перевод песни Luiz Gonzaga - Lenda de São João
Lenda de São João
Легенда о Святом Иоанне
Acorda
João!
Проснись,
Жуан!
Eu
vou
(Vou
soltar
foguete)
Я
пойду
(Запущу
ракету)
Eu
vou
(Vou
soltar
balão)
Я
пойду
(Запущу
воздушный
шар)
Eu
vou
(Festejar
São
Pedro)
Я
пойду
(Праздновать
день
Святого
Петра)
Eu
vou
(Festejar
São
João)
Я
пойду
(Праздновать
день
Святого
Иоанна)
Mas
eu
vou
(Vou
soltar
foguete)
Да,
я
пойду
(Запущу
ракету)
Eu
vou
(Vou
soltar
balão)
Я
пойду
(Запущу
воздушный
шар)
Eu
vou
(Festejar
São
Pedro)
Я
пойду
(Праздновать
день
Святого
Петра)
Eu
vou
(Festejar
São
João)
Я
пойду
(Праздновать
день
Святого
Иоанна)
Diz-se
que
Santa
Isabel
disse
a
prima,
Maria
Говорят,
что
Святая
Елизавета
сказала
своей
кузине
Марии:
João,
vindo
ao
mundo,
lhe
aviso
no
dia
"Когда
Иоанн
родится,
я
дам
тебе
знать
в
тот
же
день,"
A
ver,
no
meu
rancho,
um
grande
clarão
"Увидишь
на
моём
ранчо
большое
сияние,"
De
uma
fogueira,
nasceu
São
João
"От
костра,
родился
Святой
Иоанн."
Por
isso
é
que
o
mundo,
com
muita
razão
"Поэтому
весь
мир,
по
веской
причине,"
Assim
festeja
o
senhor
São
João
"Так
празднует
день
Святого
Иоанна."
Eu
vou
(Vou
soltar
foguete)
Я
пойду
(Запущу
ракету)
Eu
vou
(Vou
soltar
balão)
Я
пойду
(Запущу
воздушный
шар)
Eu
vou
(Festejar
São
Pedro)
Я
пойду
(Праздновать
день
Святого
Петра)
Eu
vou
(Festejar
São
João)
Я
пойду
(Праздновать
день
Святого
Иоанна)
Mas
eu
vou
(Vou
soltar
foguete)
Да,
я
пойду
(Запущу
ракету)
Eu
vou
(Vou
soltar
balão)
Я
пойду
(Запущу
воздушный
шар)
Eu
vou
(Festejar
São
Pedro)
Я
пойду
(Праздновать
день
Святого
Петра)
Eu
vou
(Festejar
São
João)
Я
пойду
(Праздновать
день
Святого
Иоанна)
Diz-se
que
João
foi
dormir
e
que
só
se
acordou
Говорят,
что
Иоанн
заснул
и
проснулся
только
No
dia
de
Pedro,
São
João
se
zangou
В
день
Петра,
Святой
Иоанн
рассердился,
Pois
tinha
pedido
à
Santa
Famía
Ведь
он
просил
Святое
Семейство,
Que
lhe
acordasse
chegando
o
seu
dia
Разбудить
его,
когда
наступит
его
день.
Mas
se
ele
saísse
do
sono
profundo
Но
если
бы
он
вышел
из
глубокого
сна,
Um
grande
incêndio
acabava
o
mundo
Огромный
пожар
уничтожил
бы
мир.
Acorda,
João!
Проснись,
Жуан!
Eu
vou
(Vou
soltar
foguete)
Я
пойду
(Запущу
ракету)
Eu
vou
(Vou
soltar
balão)
Я
пойду
(Запущу
воздушный
шар)
Eu
vou
(Festejar
São
Pedro)
Я
пойду
(Праздновать
день
Святого
Петра)
Eu
vou
(Festejar
São
João)
Я
пойду
(Праздновать
день
Святого
Иоанна)
Mas
eu
vou
(Vou
soltar
fuguete)
Да,
я
пойду
(Запущу
ракету)
Eu
vou
(Vou
soltar
balão)
Я
пойду
(Запущу
воздушный
шар)
Eu
vou
(Festejar
São
Pedro)
Я
пойду
(Праздновать
день
Святого
Петра)
Eu
vou
(Festejar
São
João)
Я
пойду
(Праздновать
день
Святого
Иоанна)
Diz-se
que
Santa
Isabel
disse
a
prima,
Maria
Говорят,
что
Святая
Елизавета
сказала
своей
кузине
Марии:
João,
vindo
ao
mundo,
lhe
aviso
no
dia
"Когда
Иоанн
родится,
я
дам
тебе
знать
в
тот
же
день,"
A
ver
no
meu
rancho
um
grande
clarão
"Увидишь
на
моём
ранчо
большое
сияние,"
De
uma
fogueira,
nasceu
São
João
"От
костра,
родился
Святой
Иоанн."
Por
isso
é
que
o
mundo,
com
muita
razão
"Поэтому
весь
мир,
по
веской
причине,"
Assim
festeja
o
senhor
São
João
"Так
празднует
день
Святого
Иоанна."
Eu
vou
(Vou
soltar
fuguete)
Я
пойду
(Запущу
ракету)
Eu
vou
(Vou
soltar
balão)
Я
пойду
(Запущу
воздушный
шар)
Eu
vou
(Festejar
São
Pedro)
Я
пойду
(Праздновать
день
Святого
Петра)
Eu
vou
(Festejar
São
João)
Я
пойду
(Праздновать
день
Святого
Иоанна)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Gonzaga Do Nascimento, Jose De Souza Dantas Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.