Luiz Gonzaga - Louvação a João Xxiii - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luiz Gonzaga - Louvação a João Xxiii




Louvação a João Xxiii
Praise to John XXIII
Cantador desse Nordeste
Singer of this Northeast
Afinei o meu bordão
I have tuned my drum
Eu agora vou fazer
I will now make
Uma bonita louvação
A beautiful praise
Ao velhinho de Roma
To the old man there in Rome
Ao bondoso Papa João } bis
To the kind Pope John } twice
Vinte e três de santidade
Twenty-three of holiness
Oitenta de coração
Eighty of heart
Nove mil de caridade
Nine thousand of charity
Não sei quanto de atenção
I don't know how much of attention
Pastor de toda pobreza
Shepherd of all poverty
Vaqueiro dessa nação } bis
Vaquero of this nation } twice
Que ama Nosso Senhor
Who loves Our Lord
E se alimenta do pão
And feeds on the bread
Que mata a fome de todos
That kills the hunger of all
Até dos sem precisão
Even of the needy
E não se assa no forno
And does not bake in the oven
E nem conhece balcão } bis
And does not know the counter } twice
Água, luz e alimento
Water, light and food
De todos sem exceção
To all without exception
Mata a sede da pobreza
Quenches the thirst of poverty
Atravessa a escuridão
Crosses the darkness
Alenta toda a tristeza
Encourages all sadness
Acaba com a escravidão }bis
Ends slavery } twice
É a lei do mundo livre
It is the law of the free world
Na pureza do cristão
In the purity of the Christian
Que não odeia e trabalha
Who does not hate and works
Pela humana redenção
For human redemption
A linguagem do amor
The language of love
Do Santo Papa João } bis
Of the Holy Pope John } twice
Escreveu no Vaticano
Wrote in the Vatican
A sábia e grande lição
The wise and great lesson
Da igreja mãe e mestra
Of the mother and teacher church
Com a sua própria mão
With his own hand
E alegrou todo universo
And gladdened the whole universe
No esplendor da união } bis
In the splendor of union } twice
Do cristianismo puro
Of pure Christianity
Que se levanta do chão
That rises from the ground
Como a semente de trigo
Like the seed of wheat
Do mais puro e branco pão
Of the purest and whitest bread
Uva dourada do vinho
Golden grape of wine
Do Cristo da Comunhão } bis
Of the Christ of Communion } twice
Senhor de toda a bondade
Lord of all goodness
Senhor de todo perdão
Lord of all forgiveness
Que mandou chamar bem cedo
Who sent for early
O bondoso Papa João
The kind Pope John
A quem fiz e farei sempre
To whom I have made and will always make
Esta bela louvação } bis
This beautiful praise } twice





Авторы: Monsenhor Mourão, Nertan Macedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.