Luiz Gonzaga - Meu Araripe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luiz Gonzaga - Meu Araripe




Meu Araripe
Мой Арарипи
Viva a São João do Araripe! (Viva!)
Да здравствует Сан-Жуан-ду-Арарипи! (Ура!)
(Viva a São Januário!)
(Да здравствует Сан-Жануарио!)
Viva!
Ура!
Meu Araripe
Мой Арарипи,
Meu relicário
мой реликварий.
Eu vim aqui rever meu de serra
Я пришел сюда вновь увидеть свои горы,
Beijar a minha terra, festejar seu centenário
поцеловать свою землю, отпраздновать ее столетие.
Eu vim aqui rever meu de serra
Я пришел сюда вновь увидеть свои горы,
Beijar a minha terra, festejar seu centenário
поцеловать свою землю, отпраздновать ее столетие.
(Meu Araripe)
(Мой Арарипи)
(Meu relicário)
(Мой реликварий)
(Eu vim aqui rever meu de serra)
пришел сюда вновь увидеть свои горы)
(Beijar a minha terra, festejar seu centenário)
(Поцеловать свою землю, отпраздновать ее столетие)
(Eu vim aqui rever meu de serra)
пришел сюда вновь увидеть свои горы)
(Beijar a minha terra, festejar seu centenário)
(Поцеловать свою землю, отпраздновать ее столетие)
Sejam bem-vindos os filhos de Januário
Добро пожаловать, дети Жануарио,
Pro centenário do Araripe festejar
на празднование столетия Арарипи.
E a nossa festa não vai ser de candeia
И наш праздник не будет с керосиновой лампой,
tem luz que alumeia' que os home' mandou dar
уже есть свет, который освещает, тот, что люди прислали.
(E a nossa festa não vai ser de candeia)
наш праздник не будет с керосиновой лампой)
(Já tem luz que alumeia' que os home' mandou dar)
(Уже есть свет, который освещает, тот, что люди прислали)
Quero louvar os grandes desse lugar
Хочу восхвалить великих этого места:
Luiz Pereira, Dona Bárbara de Alencar
Луиса Перейру, донью Барбару де Аленкар
E o Barão que não sai da lembrança
и Барона, который не выходит из памяти,
Que mandou buscar na França, São João e Baltazar
который приказал привезти из Франции Святого Иоанна и Балтазара.
(E o Barão que não sai da lembrança)
Барона, который не выходит из памяти)
(Que mandou buscar na França, São João e Baltazar)
(Который приказал привезти из Франции Святого Иоанна и Балтазара)
Cadê, Seu Aires? Cadê, Madrinha Neném?
Где сеньор Айрес? Где крестная Ненем?
Dona e Donana, nova santa em Bahia
Дона и Донана, новая святая там, в Баии.
Cadê, Seu Sérgio? Sinharinha dos Canário
Где сеньор Сержио? Синьорinha душ Канариу,
Pra cantar com Januário o São João com alegria
чтобы петь с Жануарио Сан-Жуан с радостью.
(Cadê, Seu Sérgio? Sinharinha dos Canário)
(Где сеньор Сержио? Синьорinha душ Канариу)
(Pra cantar com Januário o São João com alegria)
(Чтобы петь с Жануарио Сан-Жуан с радостью)
(Meu Araripe)
(Мой Арарипи)
(Meu relicário)
(Мой реликварий)
(Eu vim aqui rever meu de serra)
пришел сюда вновь увидеть свои горы)
(Beijar a minha terra, festejar seu centenário)
(Поцеловать свою землю, отпраздновать ее столетие)
(Eu vim aqui rever meu de serra)
пришел сюда вновь увидеть свои горы)
(Beijar a minha terra, festejar seu centenário)
(Поцеловать свою землю, отпраздновать ее столетие)





Авторы: Nascimento Luiz Gonzaga, Joao Silva Joao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.