Luiz Gonzaga - No Ceará Não Tem Disso Não - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luiz Gonzaga - No Ceará Não Tem Disso Não




No Ceará Não Tem Disso Não
No Ceará Não Tem Disso Não
Tenho visto tanta coisa
I have seen so many things
Nesse mundo de meu Deus
In this world of my God
Coisas que pr'um cearense
Things that for a "Cearense"
Não existe explicação
Have no explanation
Qualquer pinguinho de chuva
Any little bit of rain
Fazer uma inundação
Causes a flood
Moça se vestir de cobra
A girl dresses up like a cobra
E dizer que é distração
And says she's just being silly
Vocês da capital
You there from the capital
Me "adesculpe" esta expressão
Please "excuse" me for this expression
No Ceará não tem disso não
In Ceará there's no such thing
Não tem disso não, não tem disso não
There's no such thing, there's no such thing
No Ceará não tem disso não
In Ceará there's no such thing
Não tem disso não, não tem disso não
There's no such thing, there's no such thing
Não, não, não
No, no, no
No Ceará não tem disso não
In Ceará there's no such thing
Não, não, não
No, no, no
Ceará não tem disso não
Ceará has no such thing
Nem que eu fique aqui dez anos
Even if I stay here ten years
Eu não me acostumo não
I will never get used to it
Tudo aqui é diferente
Everything here is different
Dos costumes do sertão
From the customs of the sertão
Num se pode comprar nada
You can't buy anything
Sem topar com tubarão
Without running into a shark
Vou voltar pra minha terra
I'm going back to my land
No primeiro caminhão
On the first truck
Vocês vão me "adesculpar"
You will "excuse" me
Mas "arrepito" essa expressão
But I "repeat" this expression
No Ceará não tem disso não
In Ceará there's no such thing
Não tem disso não, não tem disso não
There's no such thing, there's no such thing
No Ceará não tem disso não
In Ceará there's no such thing
Não tem disso não, não tem disso não
There's no such thing, there's no such thing
Não, não, não
No, no, no
No Ceará não tem disso não
In Ceará there's no such thing
Não, não, não
No, no, no
No Ceará não tem disso não
In Ceará there's no such thing.
Nem que eu fique aqui dez anos
Even if I stay here ten years
Eu não me acostumo não
I will never get used to it
Tudo aqui é diferente
Everything here is different
Dos costumes do sertão
From the customs of the sertão
Num se pode comprar nada
You can't buy anything
Sem topar com tubarão
Without running into a shark
Vou voltar pra minha terra
I'm going back to my land
No primeiro caminhão
On the first truck
Vocês vão me "adesculpar"
You will "excuse" me
Mas "arrepito" essa expressão
But I "repeat" this expression
No Ceará não tem disso não
In Ceará there's no such thing
Não tem disso não, não tem disso não
There's no such thing, there's no such thing
No Ceará não tem disso não
In Ceará there's no such thing
Não tem disso não, não tem disso não
There's no such thing, there's no such thing
Não, não, não
No, no, no
No Ceará não tem disso não
In Ceará there's no such thing
Não, não, não
No, no, no
No Ceará não tem disso não (Tem não)
In Ceará there's no such thing (there's not)
Não, não, não
No, no, no
No Ceará não tem disso não (Oxe)
In Ceará there's no such thing (oh)
Não, não, não
No, no, no
No Ceará não tem disso não (Vixe)
In Ceará there's no such thing (oh my)
Não, não, não
No, no, no
No Ceará não tem disso não
In Ceará there's no such thing





Авторы: Guio De Morais E Seus "parentes"


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.